ослабнуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «ослабнуть»

ослабнутьweak

Да они совсем ослабли.
They look weak.
Затем, когда в отсутствие воды все ослабнут, бандиты нападут.
Then, when everyone is weak through lack of water, the bandits attack.
Просто энергия ослабла.
The power is weak.
Я ослабла.
I'm weak.
О, я просто ослаб от голода!
Oh, I'm feeling weak with hunger!
Показать ещё примеры для «weak»...

ослабнутьweaken

К концу Мировой войны Томения совсем ослабла.
At the end of the World War Tomainia weakened.
Но она ослабла.
But she weakened.
И, наконец, у подножия распятия ее вера несколько ослабла.
And, finally, at the foot of the cross, her faith had weakened slightly.
Я немного ослаб под конец, вы не заметили?
I weakened a little towards the end, you didn't notice?
Он вырвался и разрушился, когда окружающее его магнитное поле ослабло.
It arced up and then collapsed when the magnetic field surrounding it weakened.
Показать ещё примеры для «weaken»...

ослабнутьloose

Тут пружины, кажется, слегка ослабли.
These gears seem slightly loose.
И что бы там ни связывало нас друг с другом в тот день узелок заметно ослаб.
But whatever it was that we shared. Well... the ties that bind were a little loose that day.
Точно, пружина подзавода ослабла.
Yeah, the self-winding coil is loose.
Похоже, у тебя колпачок распределителя зажигания немного ослаб.
And it looks like your distributor cap's a little loose.
Пара повязок ослабла.
Couple of calves got loose.
Показать ещё примеры для «loose»...

ослабнутьbecome as weak

Но он ослаб не так сильно.
He didn't become as weak.
Нето он совсем ослаб в последнее время.
He has become so weak these days.
Позиция председателя ослабнет, потому что она не создала шедевральное фортепиано за 6 месяцев, как обещала.
The President's position will become weak. Because she hasn't kept her promise to make the masterpiece piano within 6 months.
Сильный да ослабнет, слабый да станет сильным.
The strong will become the weak, the weak will become the strong.

ослабнутьwither

Они хотят, чтобы он ослаб и умер.
They want him to wither and die.
Иудаизм, Индуизм, Ислам и Буддизм ослабнут и умрут.
Judaism, Hinduism, Islam, and Buddhism shall wither and die.
Якобы зрительные нервы ослабнут, если не подпитывать их новыми ощущениями.
That the optic nerves wither without new impressions.
Для тебя годы — ничто. А я ослаб и постарел.
For you, the years were nothing... but I withered and grew old.