освящённый — перевод в контексте

освящённый — consecrated
Ты должен взять освящённые поленья.
You must take a consecrated log.
Только в том случае, если земля освящена по христианскому обряду.
Only if the ground is consecrated to the christian belief.
Освящённая облатка преграждает его путь.
The consecrated host can bar his retreat.
Освящённая облатка преграждает его путь.
The consecrated host bans the vampire.
Ты благословенна, ты освящена, ты...
You're blessed, you're consecrated, you...
Показать ещё примеры для «consecrated»...

освящённый — blessed
Возьми этот освященный талисман и положи его на алтарь.
Take this blessed talisman and place it on the altar
Молитвы, господин пекарь, написанные и освященные отцом Адамом из монастыря Святого Креста.
Prayers, Master Baker, written down and blessed by Father Adam at Holy Cross.
Мы обрезки, Ромек, мы — жертвы и в то же время мы освящённые.
We are all scraps, Romek. And we are all blessed the same.
Единственная в мире. Освященная кардиналом.
She's one of a kind, blessed by the Cardinal.
И даже если бы пузырек несвежей воды, освященный каким-нибудь монахом
As though a vial of stale water blessed by some priest
Показать ещё примеры для «blessed»...

освящённый — sanctified
Для мудрых истинная преданность это идеал для освященной жизни
For the wise, true devotion is ideal for a sanctified life
Мы приносим эту жертву в честь вас, Освящённых кровью и огнём!
We offer this sacrifice in honor of you, sanctified with blood,
Закон об убежище на святой земле распространяется только на храмы, которые были открыты для прихожан и освящены.
The laws of sanctuary only apply to churches that have been dedicated and sanctified.
"Возвышенное и освященное, это имя господня...
"Exalted and sanctified is God's great name...
Я омыт, освящён и оправдан.
I am washed, sanctified, and justified.
Показать ещё примеры для «sanctified»...

освящённый — consecrated ground
Ребенок лежит на кладбище в освященной земле.
The boy is lying up in the churchyard in consecrated ground.
Вдвойне несправедливо, если ее признают самоубийцей и поэтому ей откажет в погребении в освященной земле церковь, которая уже забрала у нее мужа
Doubly wronged if she were to be condemned as a suicide and thus denied burial in consecrated ground by the Church that had already taken her husband from her.
— Сэр, это же освященная земля!
— Sir, this is consecrated ground!
— Я имею ввиду, что это освященная земля.
I mean this is consecrated ground.
Вы бы похоронили его на освященной земле в своей церкви?
Would you bury him in consecrated ground in your own church?
Показать ещё примеры для «consecrated ground»...

освящённый — hallowed
Освященной.
Hallowed?
Здесь освящено достаточно.
Feels hallowed enough.
Если злой дух пересекает освященную землю, иногда он погибает.
Evil spirits cross over hallowed ground, sometimes they're destroyed.
Наш Отец, кто творец на Небесах освященных быть вашим именем...
Our Father who art in Heaven hallowed be thy name...
Освященные высоты Монетного веса.
The hallowed heights of Troy.
Показать ещё примеры для «hallowed»...

освящённый — time-honored
Эта стратегия освящена веками, Торик.
It's a time-honored strategy, Taurik.
А теперь время для одной из наиболее освященной веками традиции на ночевке...
And now for one of the most time-honored traditions of the sleepover...
Никто не мог тогда и представить себе, что эта идея породит... целую серию концертов, которые станут важной частью жизни нашей консерватории. Поскольку они приносят нам дыхание свежего воздуха в эти освященные веками стены.
No one imagined that this idea would give rise to a concert series that would become an integral part of campus life, precisely because it blows a breath of fresh air into these time-honored walls.
Это освященная временем традиция.
That is a time-honored tradition.
Я отреагировал освящённым веками жестом неодобрения но на взмахе задел пальцем свой пиджак и...
I responded with the time-honored gesture of disapproval, but on the upswing I caught my finger on the jacket and...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я