орден — перевод на английский
Быстрый перевод слова «орден»
«Орден» на английский язык переводится как «order» или «decoration».
Варианты перевода слова «орден»
орден — order
Они отправили ее на галере, под управлением членов Ордена.
They sent it in a galley commanded by a member of the Order.
С тех пор, как был основан наш орден, случилось шесть предательств.
Since our order was founded six betrayals have been listed.
Этот храм принадлежит Ордену горы Хиэй.
This temple belongs to the Order of Mount Hiei.
Астахова Алексея Орденом Красного знамени, посмертно.
Alexei Astakhov the Order of Red Banner posthumously.
Вы пытаетесь установить здесь религиозный орден руками горстки мечтателей?
Are you trying to establish a religious order here with your handful of dreamers?
Показать ещё примеры для «order»...
орден — decoration
Жизнь солдат для меня важнее всех орденов и медалей Франции.
One soldier's life means more to me than all the decorations in France.
Эти ордена, которыми Его Величество наградил...
These decorations which H.M. has...
Ну же, сорвите с него ордена!
Gunsche! Strip him of all decorations!
Почему бы тебе не надеть форму? Самую красивую, с орденами.
Wear the uniform with all the decorations.
Это объясняет ордена.
That explains the decorations.
Показать ещё примеры для «decoration»...
орден — medal
Милле, где мои ордена?
Mille, where are my medals?
— Мои ордена!
— My medals.
Но сам я не поеду без орденов.
By the way, I cannot go. I have no medals.
— Есть что-нибудь поесть? А то обещают орден, но об ужине и не подумают.
Promise medals but even thought about dinner.
Я когда-то нарисовал его со всеми орденами.
I painted once with all their medals. — Are not you scared?
Показать ещё примеры для «medal»...
орден — obsidian order
Подслушивающие устройства Обсидианового Ордена.
The Obsidian Order's surveillance devices.
Если мой источник прав, и майор Кира находится в руках Обсидианового Ордена, вернуть ее будет невозможно.
If my friend is correct, and Major Kira is being held by the Obsidian Order, retrieving her would be impossible.
Знала ли ты, что Обсидианов Орден хранит все, что находит?
The Obsidian Order saves everything that comes into its possession.
Уверяю тебя, когда речь идет о Обсидиановом Ордене, нет ничего невозможного.
I assure you, when it comes to the Obsidian Order, nothing is impossible.
Как я вижу, ты забыла не все, чему тебя учили в Обсидиановом Ордене.
I see you haven't forgotten all of your Obsidian Order training.
Показать ещё примеры для «obsidian order»...
орден — member
Высокопоставленные адепты ордена Визуалистов устраивают так называемые браки по предназначению.
High level Visualize members often opt for what are called designed marriages.
Некоторые члены Ордена, наша финансовая безопасность, и теперь мои дети.
Individual members, our financial security, and now, my children.
— Здесь указаны члены ордена: «Моцарт, Гердер, Гёте»
Members included... Mozart, Herder, von Knigge Goethe...
Например, члена Ордена, приехавшего из-за границы, чтобы совершить паломничество?
A member from overseas that is here on pilgrimage?
Селия была милой, верным адептом церкви, и вступление в орден Визуалистов — отличная идея. Вот, в общем-то, и все. Продолжай.
Well, Celia was nice, and a good team member, and joining Visualize is a good idea.
орден — knight of the
Она была женой сэра Чарльза Линдона кавалера ордена Бани министра Георга lll при нескольких дворах Европы.
She was the wife of Sir Charles Lyndon Knight of the Bath Minister to George III at several of the Courts of Europe.
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army.
От имени президента республики я уполномочен присвоить вам звание кавалера ордена почетного легиона.
In the name of the President and the authority invested in me I declare you Knight in the Legion of Honour.
Среди нас были знатные вельможи, испанские гранды, рыцари ордена Сантьяго.
They were peers of the realm, grandees of Spain, Knights of St. James
Впередвыходятчетыре рыцаря Ордена Подвязки.
Moving forwards now, four Knights of the Garter.
орден — mbe
Да уж, она получит орден.
— She'll win the MBE. — Yeah, yeah.
— Лео Далтон, член Британского ордена.
Leo Dalton, MBE.
— Это тебя должны были наградить Британским орденом, а не меня.
— You should be getting the MBE, not me.
Да здесь я не получил ничего кроме чертова ордена Британской имерии.
I won't get so much as a bloody MBE from you lot.
Я одна из тех, кто предложил его кандидатуру на получение Орден Британской Империи.
I was one of the people who recommended him for an MBE.
Показать ещё примеры для «mbe»...
орден — warrant
Орден?
Warrant?
Как только получим орден.
Soon as my warrant comes through.
Есть орден на Ваш арест.
There's a warrant for your arrest.
Был выдан орден на его арест.
A warrant has been issued for his arrest.
Мы имеем право выбивать двери и все такое, только если у нас есть орден или если люди находятся в опасности.
No, there'll be no kicking in of anything, unless we have a warrant, or people are in immediate danger.
Показать ещё примеры для «warrant»...
орден — first order
И сейчас ты отдашь её Первому ордену.
And now you're going to give it to the First Order.
Я должен добраться до своего дроида раньше Первого ордена.
I gotta get my droid before the First Order does.
Нам нужно улететь от Первого ордена как можно дальше.
We gotta get as far away from the First Order as we can.
Его пленил Первый орден.
He was captured by the First Order.
Просто пытаюсь скрыться от Первого ордена.
I'm just trying to get away from the First Order.
Показать ещё примеры для «first order»...
орден — jedi order
Тебя изгонят из ордена джедаев!
You will be expelled from the Jedi order!
Иногда я думаю, что случится с Орденом джедаев.
Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order.
Я думала, я помогала восстановить Орден Джедаев.
I thought I was helping to restore the Jedi Order.
Лорд Ситов похитил детей во время Войн Клонов, но Орден Джедаев помешал ему.
A Sith Lord attempted the same thing back in the Clone Wars, but the Jedi Order stopped him.
Магистр Винду... вы храбро бились... и за это вас упомянут в летописях ордена джедаев.
Master Windu... you have fought gallantly... worthy of recognition in the archives of the Jedi order.
Показать ещё примеры для «jedi order»...