оправдали ваших ожиданий — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оправдали ваших ожиданий»
оправдали ваших ожиданий — lived up to your expectations
Кажется, доктор Кананга, эта конференция не оправдала ваших ожиданий.
It would seem, Dr Kananga, that the conference has not lived up to your expectations.
Я знаю, что настоящий Барклай — ваш друг, и мне жаль, что его голографическая версия не оправдала ваших ожиданий, но едва ли это причина, чтобы деактивировать его.
I know the real Barclay is a friend of yours, and I'm sorry if the holographic version hasn't lived up to your expectations, but that's hardly reason to deactivate him.
Что ж, мне жаль, если я не оправдал ваших ожиданий.
Well, I'm sorry if I didn't live up to your expectations.
Я ценю это и надеюсь оправдать ваши ожидания.
I appreciate that, and i hope i live up to your expectation.
оправдали ваших ожиданий — другие примеры
Вы согласны, что витражи храма Святой Бригиты в первый раз, когда вы их увидели, не оправдали ваших ожиданий?
So you agree that the windows of St. Bridget's, at the first time you saw them, didn't live up to their reputation.
И я не собираюсь меняться, чтобы подстроиться под окружающий мир или оправдать ваши ожидания.
And I'm not gonna change who I am... to suit my environment or your expectations.
Никогда не недооценивайте тех, кто вокруг вас. Они могут не оправдать ваших ожиданий...
Never underestimate those around you... or they may betray you...
Оно оправдало ваши ожидания?
Does it come up to your expectations?
А Международному валютному фонду я скажу — извините, что не оправдали ваших ожиданий, но вы нам больше не потребуетесь.
And to the IMF I say, sorry to disappoint, but we won't be needing you after all.
Показать ещё примеры...