он был обычным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он был обычным»

он был обычнымhe was just an ordinary

Он был обычным мальчишкой, когда мы его подобрали.
He was just an ordinary boy when caught.
а так же, еще одним членом команды одного из его кораблей был Джон Сильвер у него была деревянная нога и он был обычным моряком, но он там был.
And, er, also, another person on one of his ships was John Silver, who was a peg-leg and he was just an ordinary seaman, but he was there.
Трудно поверить, что он был обычным парнем, совершал ошибки, любил кого-то еще.
It's kind of hard to believe he was just an ordinary guy, made mistakes like everybody else.

он был обычнымthey had a normal

Гарри был мне хорошим учителем потому, что он был обычным человеком.
Harry was a good teacher to me because he was normal, human.
Ты говоришь это электромагнитный импульс позволяет нам увидеть этих измененных людей так же, как если бы они были обычными?
You're saying that this electromagnetic pulse allows us to see these deformed people as if they were normal?
У них была обычная жизни:
They had a normal life:

он был обычнымhe was just a

Я думал, он был обычным механиком.
I thought he was just a mechanic.
Он был обычным стариком, который потерял свою жену.
He was just a nice old man who'd lost his wife.

он был обычным — другие примеры

Эйнштейн подготовил свой лучший материал, когда он был обычным клерком.
Einstein did his best stuff when he was a patent clerk.
— И они были обычно правы.
— And they were usually right.
Говорят, он был обычным врачом, но--
They said he used to be a legit doctor once, but--
Нет, он был обычный.
He was no athlete.
Но он был обычным парнем.
But he's an everyday guy.
Показать ещё примеры...