он был замешан в — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он был замешан в»

он был замешан вhe was involved in

Мы считаем, что он был замешан в контрабанде.
We think he was involved in smuggling.
Он был замешан в убийстве, но был оправдан.
He was involved in a manslaughter case but was acquitted. How old? 14.
Думаете он был замешан в чем-то незаконном?
You think he was involved in something illegal?
Он был замешан в выбивании кредитов и рекетирстве.
He was involved in loan-sharking and racketeering.
Вы уверены, что он был замешан в чем-то нелегальном?
So are you sure he was involved in something illegal?
Показать ещё примеры для «he was involved in»...

он был замешан вhe was mixed up in

Полиция носится с сумасшедшей идеей о том, что он был замешан в какой-то рэкет.
The police have a crazy notion that he was mixed up in some sort of a racket.
Полиция считает, что он был замешан в какой-то рэкет.
The police say he was mixed up in some, uh... racket?
Ќу, может, он был замешан в какой-нибудь афере HR.
Well, maybe he was mixed up in some HR business.
Если он был замешан в чем-то, что могло привести к самоубийству, вы бы не хотели знать?
If he was mixed up in things that in any way contributed to his suicide, wouldn't you want to know?
Он был замешан в деле...
He was mixed up with...
Показать ещё примеры для «he was mixed up in»...