они разрушают — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они разрушают»

они разрушаютhe destroys

Он разрушает меня, перенося все.
He destroys me by tolerating everything.
Он разрушает всё, к чему прикасается.
He destroys everything he touches.
Он разрушает города!
He destroys cities!
Он разрушает миры.
He destroys worlds.
Он разрушает все на своем пути.
Anything in his way, he destroys.
Показать ещё примеры для «he destroys»...
advertisement

они разрушаютthey ruin

Они разрушают твою жизнь.
They ruin your life.
Они разрушают ваши жизни!
They ruin your lives!
Но они разрушают твою жизнь.
But they ruin your life.
Они разрушают его липовыми клиентами.
They ruin it with their fake end-users
Поэтому они разрушают пикники.
That's why they ruin picnics.
Показать ещё примеры для «they ruin»...
advertisement

они разрушаютthey're destroying

Они разрушают все на своем пути, монастыри, равно как и замки
They're destroying everything in their path, monasteries as well as castles.
— Но они разрушают город!
But they're destroying the city!
Они разрушают деревню.
They're destroying the village.
Они разрушают город!
They're destroying the town!
Они разрушают мир!
They're destroying the world!
Показать ещё примеры для «they're destroying»...
advertisement

они разрушаютhe's destroying

Он разрушает компанию.
He's destroying the company.
Да, не Фалькони убил твоих родителей, Брюс но он разрушает все, что они пытались отстоять.
Falcone may not have killed your parents, Bruce but he's destroying everything that they stood for.
А Бог знает, что он разрушает нашу семью?
Does God know he's destroying our lives?
он разрушает нас изнутри как микроб, кем он и является...
He's destroying us from the inside, like the plague that he is...
Он разрушает каждого в этой семье
He's destroyed everyone in that family.
Показать ещё примеры для «he's destroying»...

они разрушаютthey disrupt

Нет — придти люди, они разрушать мой бизнес.
If not, men come here, they disrupt my business.
Они сражаются, они разрушают.
They fight, they disrupt.
Но я мечтаю понять, почему некоторые люди такие разные, что они разрушают наши понятия о поведении и логике.
But I am driven to understand Why some people are so different That they disrupt our sense
Он разрушает...
Hey! It disrupts...
Оно разрушает предлобовую долю.
It disrupts the pathway of the prefrontal lobes.
Показать ещё примеры для «they disrupt»...

они разрушаютit breaks down

Он разрушает природные запреты в гиппокампе, чтобы пробудить спящую часть мозга.
It breaks down natural inhibitions in the hippocampus in order to awaken sleeping parts of the brain.
Они разрушают протеин.
It breaks down proteins.
Не хотел бы я его разрушать.
Well, don't want to be breaking that.
И затем их разрушаю.
And then I break them.
Растворители, которые мы закачиваем с северной стороны они разрушают органику, так что дерево, пластик, дорожные аварии все становится кашей когда проходит здесь.
The solvents we pump in at the north side-— they break down organics, so, wood, paper, road kill-— it's mush when it comes through here.
Показать ещё примеры для «it breaks down»...

они разрушаютthey're ruining

Они разрушают весь квартал.
They're ruining the neighborhood, okay?
Они разрушают эту страну.
They're ruining this country.
Мне кажется, что эти маленькие секреты, твои ноши, они разрушают тебя.
— What's going on with you? I think these little secrets, your little burdens, they're ruining you.
Они разрушают наши жизни. Для них это просто забава.
They're ruining our lives, and to them it's just a game.
Они разрушают наши жизни,и для них это-всего лишь игра.
They're ruining our lives, and to them it's just a game.