они подпрыгивают — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «они подпрыгивают»
они подпрыгивают — he jumps up
Он подпрыгивает при выстреле.
Jumps on the hammer.
Но что интересно, если грузовик открытый, и они все сидят на жердочке, и они подпрыгивают, а потом подпрыгивают чуть выше, а потом они фактически вне системы, они больше не являются частью системы грузовик-птицы, тогда он будет легче.
But interestingly, if it's a open-top lorry and they're all sitting on the perch and they jump up, and they jump slightly higher and then they're actually out of the system, they're no longer part of the lorry/bird system, then it would be lighter.
Я не говорю, что он толстый, но когда он подпрыгивает, он застряёт в воздухе.
i'm not saying he's fat but when he jumps in the air, he gats stuck.
Например, если она пробует дать подзатыльник моему брату Феликсу, то он подпрыгивает как балетный танцор и пугает ее до смерти.
For example, when she tries to give my brother Félix a slap, he jumps up like a ballet dancer and scares the life out of her.
они подпрыгивают — he bounced
Мы не хотели, чтобы их подпрыгивая.
We wouldn't want them bouncing.
Лишь бы он подпрыгивал, сэр.
Once it bounces, sir.
"Как-то днём, он подпрыгивал и раскачивался по пути к дереву,
"One afternoon, he bounced and bobbed his way beneath the tree,
они подпрыгивают — другие примеры
Лежит себе там, и уже кажется, что он никогда не встанет, и внезапно он подпрыгивает, чтобы поймать палку.
He lies there and you think he'll never get up again, and then suddenly he'll struggle to his feet to fetch a stick.
Посмотрите, как он подпрыгивает.
And look at him getting air on that.
А он подпрыгивал и пробивал в ней дыры ногами.
And damn if he didn't jump up and kick holes in it.
При определенных обстоятельствах, они подпрыгивают и кусают сами себя.
Under certain circumstances, they jump up and they grab their butts with their mouths.
Они подпрыгивают в теплой воде.
They bob up and down in the lukewarm water.
Показать ещё примеры...