они подожгли — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «они подожгли»
они подожгли — he set fire
Нет, он поджег лагерь и освободил царевну Сорайя, я это видел собственными глазами.
No, he set fire to my camp and freed princess Soraya, I saw it with my own eyes.
Да, ето он поджег наш дом. А потом убежал, я не смог его поймать.
Yes, he set fire to our house, and then ran away before I could catch him!
Он поджег себе голову.
Yeah! He set fire to his head.
Это он поджёг лабораторию.
He set fire to the lab.
Он поджёг мой дом и теперь он здесь, в Медоуленде.
He set fire to my house and now he's here in Meadowlands.
Показать ещё примеры для «he set fire»...
они подожгли — he lit
Он поджёг колодец!
He lit well!
Он поджег фитиль и ушёл.
He lit the fuse, he walked away.
Он поджёг дом!
He lit the house!
Они рассказали нам, что когда твой отец подозревал твою мать во встречах с Бобом Карлсеном, он поджег мусорный бак и кинул его в их двор.
They told us that when your father suspected your mother had a thing for Bob Carlsen, he lit a trash can on fire and he tossed it onto their patio.
У неё есть бывший заключенный по имени Нейтан Делано, который сидел 18 лет за поджог и совершил попытку убийства в Стейтвилле, он поджёг свою семью в 1998 году.
She has an ex-con named Nathan Delano who did 18 years for arson and attempted homicide in Stateville because he lit his family on fire back in 1998.
Показать ещё примеры для «he lit»...
они подожгли — he burned
Он поджег ее!
He burned her!
Он мечтает убить их всех, особенно того, которого он поджег.
He dreams of killing them, especially the one he burned.
Он поджег растение, потому что ему нравился запах.
He burned the plant because he was attracted to its smell.
О. Не забудь, что он поджёг твой дом.
Oh. Don't forget he burned your house.
Он ревновал из-за того, что жена развелась с ним, Поэтому он поджёг её дом.
He got jealous that his wife was divorcing him, so he burned down her home.
Показать ещё примеры для «he burned»...
они подожгли — they torched
Они подожгли его офис.
They torched his office.
Они подожгли ее.
They torched it.
Они подожгли цветочный магазин.
They torched the flower shop.
Они подожгли наши байки.
They torched our bikes.
Они подожгли полицейское управление.
They torched the police headquarters
Показать ещё примеры для «they torched»...
они подожгли — he set
Он поджег более 20 велосипедных сидений.
He set over 20 bicycle seats on fire.
— Он поджег дом, чтобы напугать Кедзи Салливан и заставить ее тем самым замолчать.
— He set the fire to frighten kedzie sullivan into silence.
Он поджег мою машину.
He set my car on fire.
Одинокий Мститель до смерти напугал наркоторговца и здесь, он поджег грузовик с мониторами,
Lone Vengeance shook down a drug dealer, and here, he set a truck full of flat screens on fire.
Он поджёг машину соседа.
He set a neighbor's car on fire.
Показать ещё примеры для «he set»...
они подожгли — light it on fire
Ты его подожжёшь?
You're gonna light it on fire?
Ты его подожжешь?
You're gonna light it on fire?
— Здесь написано, что Дубровенски был мертв до того, как его подожгли.
It says here that Dubrovensky was dead before he was lit on fire.
Что дальше? Мы его подожжем?
Are we gonna light him on fire?
Нет, это я сейчас его подожгу!
Oh, I'll light him on fire!
Показать ещё примеры для «light it on fire»...