они вот-вот — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они вот-вот»

они вот-вотhe's going to

Он вот-вот умрёт!
He's going to die!
Кажется, что он вот-вот уйдет и так никогда и не узнает...
You think he's going to walk out and never know why.
Это значит, что он вот-вот перекроет мне кислород. Я даже не замечу, как он ко мне подберется.
That means he's going to end my game and I won't see it coming.
Он вот-вот превратится.
He's going to change again any minute.

они вот-вотthey're just about to

Лежит на земле, его язык просто свисает изо рта, стервятники кружат над его головой. И он говорит фермеру, он говорит: «Они вот-вот приземлятся.»
Lying on the ground, tongue out of his mouth, vultures flying over his head and goes to the farmer, «They're just about to land.»
Они вот-вот воссоединятся со своими мужьями, и я бы хотел услышать это в объемном звуке.
They're just about to reunite with their husbands, and I'd love to get the full surround experience.
Они вот-вот приземлятся.
They're just about to land.
И они вот-вот получат мощный удар электричеством сверху.
As they're just about to be discharged with a massive jolt of electricity from the top.

они вот-вотthey'll be here any minute

Они вот-вот будут здесь. Предвинут дом за камень.
They'll be here any minute... to move our house over there by the stone!
Они вот-вот придут.
They'll be here any minute.
Они вот-вот подъедут, говорю тебе.
They'll be along any minute, I tell you.

они вот-вотhe'll be here any moment

Ваша честь, я уверена, что он вот-вот появится.
Your Honor, I'm sure he'll be here any moment.
Ну же, Люк, он вот-вот приедет.
Come on, Luke, he'll be here any moment.
Слушай, он вот-вот вернётся.
Look, he'll be here in a moment.

они вот-вотhe'll be here any minute

Он вот-вот придет.
He'll be here any minute.
Я уже скинул на пейджер доктору Санчесу, он вот-вот придет.
No. I've paged Dr Sanchez, he'll be here any minute.
Он вот-вот приедет.
He'll be here in a minute.

они вот-вотthey'll be here any moment

Они вот-вот приедут.
They'll be here any moment.
Они вот-вот придут.
They'll be here any moment.

они вот-вотhe'll turn

Никто из персонала не может найти его, но я уверена, он вот-вот появится.
None of the staff can find him but I'm sure he'll turn up.
И надеются, что он вот-вот появится.. вдруг.
They hope maybe he'll turn up...if.

они вот-вотhe'll be here soon

— Уверен, что он вот-вот появится.
— I'm sure he'll be here soon enough.
— Так точно. Не спускай с неё глаз, его поезд отправляется через 10 минут, он вот-вот появится.
Maintain your sightline, his train is leaving in 10 minutes he'll be here soon.

они вот-вотit's about to go

Я бы была ботинком Рэда, ведь он вот-вот пнет чью-то задницу.
I wouldn't want to be Red's shoe, 'cause I think it's about to go in someone's ass.
Что бы это ни было, оно вот-вот произойдёт.
Whatever it is, it's about to go down.

они вот-вотhe was due

Оно вот-вот должно начаться.
It must be due to start any minute.
Он вот-вот должен был бы прийти.
He was due here any minute.

они вот-вотhe was going to

Иногда кажется, что он вот-вот заплачет.
So kind that sometimes it feels like I'm going to cry.
Казалось, он вот-вот заплачет.
He looked like he was going to cry.

они вот-вотthey almost

Шеф, он вот-вот расколется.
Boss, I almost had him.
Они вот-вот линчуют нас здесь.
They almost lynched us in there.

они вот-вотhe was just about to

Он вот-вот рассказал бы нам то, что вы хотели бы услышать.
He was just about to tell us...
Он вот-вот нам бы ответил.
He was just about to tell us.

они вот-вотready to

Я в курсе насчет вашего заказа, и он вот-вот будет готов.
I know all about your order, and we'll have it ready for you in just a moment.
Ее от них вот-вот разорвет.
It's like... it's like a pollen burst ready to explode.

они вот-вотhe should be here any minute

Ещё нет, но Оуэн написал в смс, что они вот-вот появятся.
No, not yet, but Owen's last text said that they should be here any minute.
Но я жду кое-кого И он вот-вот придет
But, I'm, I'm waiting for someone and he should be here any minute.

они вот-вот — другие примеры

Он вот-вот закончит свою лекцию.
He'll finish his lecture any moment now.
Они вот-вот закроются.
It will be closing time in a couple of minutes.
Герой чувствовал, что он вот-вот заплачет.
Theherofelhewasabouttocry.
Полагаю, они вот-вот подъедут.
They're due here soon, I believe.
Его собака уже прибежала. Он вот-вот вернется.
His dog has just come back.
Показать ещё примеры...