они будут в безопасности — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они будут в безопасности»

они будут в безопасностиhim safe

Хочу, чтоб он был в безопасности.
I want to keep him safe.
Я просто хочу, чтобы он был в безопасности.
I just want him safe.
Я хочу, чтобы он был в безопасности.
I want to keep him safe.
Клянусь тебе, что я ни перед чем не остановлюсь, чтобы он был в безопасности.
I swear to you that I will stop at nothing to keep him safe.
Рузвельт хочет, чтобы он был в безопасности.
Roosevelt just wants to keep him safe. — What's he know?
Показать ещё примеры для «him safe»...

они будут в безопасностиthey'll be safe

Им придется остаться здесь, но они будут в безопасности.
They'll have to stay here, but they'll be safe.
Они думают, что с нами они будут в безопасности, сэр.
They think they'll be safe with us, sir.
Там они будут в безопасности.
They'll be safe there.
Они будут в безопасности, будут видеть море и солнце.
They'll be safe, they'll see the sea and the sun,
Во всяком случае, они будут в безопасности.
At least they'll be safe.
Показать ещё примеры для «they'll be safe»...

они будут в безопасностиhe'll be safe

По крайней мере под камнями он будет в безопасности.
At least he'll be safe under those rocks.
Со мной он будет в безопасности.
He'll be safe with me.
Он будет в безопасности!
He'll be safe!
Там он будет в безопасности.
He'll be safe there.
Николь, он будет в безопасности, хорошо?
Nicole, he'll be safe, all right?
Показать ещё примеры для «he'll be safe»...

они будут в безопасностиhe would be safe

Ты сказал, что он будет в безопасности!
You said he would be safe!
Вы сказали, что он будет в безопасности!
You said he would be safe. You said we would help you.
Я забрал мальчика и спрятал его в прошлом, где он был в безопасности.
I took the boy away, and hid him in the past, where he would be safe.
Когда ты предала меня и с Миносом захватила трон, я забрал его туда где он был в безопасности, где ты никогда не нашла бы его.
When you betrayed me and usurped the throne with Minos, I took him somewhere he would be safe, where you would never find him.
Боги заставили всех дать клятву, что он будет в безопасности.
The Gods made everyone swear an oath that he would be safe.
Показать ещё примеры для «he would be safe»...

они будут в безопасностиkeep him safe

Не беспокойтесь, у нас он будет в безопасности.
Don't worry, we'll keep him safe.
Я обещаю, он будет в безопасности.
I promise, we'll keep him safe.
Я знаю, с тобой он будет в безопасности.
I know you'll keep him safe.
Напоминая себе, что так они будут в безопасности.
By remembering it's the only way to keep them safe.
Он будет в безопасности
I'd keep him safe.
Показать ещё примеры для «keep him safe»...

они будут в безопасностиthey're safe

— Со мной они будут в безопасности, коммандер.
They're safe with me, Commander.
Когда они будут в безопасности, нам с тобой надо будет уехать.
After they're safe, you and me need to get back in the field.
Как только они будут в безопасности, я дам тебе пароль.
Once they're safe, I'll give you the password.
Но сейчас вот что нам надо сделать: нам нужно забрать детей, отвезти их ко мне, там они будут в безопасности, а затем нам надо сообща посадить этого зверя в клетку.
But right now, what we need to do, we need to go get the kids, we need to bring them to my house where they're safe, and then we need to help each other put this animal away, okay?
И когда они будут в безопасности... Ты сможешь вернуть свою жену.
And when they're safe you can have your wife back.

они будут в безопасностиthey'd be safe

И поэтому мы решаем вакцинировать наших детей, чтобы они были в безопасности.
And we decided to vaccinate our kids so they'd be safe.
Я нарисовал семью в космическом корабле, так чтобы они были в безопасности.
I put the family in the spaceship, so that they'd be safe.
Я поместил семью в космический корабль, чтобы они были в безопасности.
I put the family in the spaceship so that they'd be safe.
Мы знали, что они будут в безопасности на пятом уровне.
We knew they'd be safe on level 5.
Нету никаких гарантий,что здесь они будут в безопасности
There's no guarantee they'd have been any safer here.