окно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «окно»
«Окно» на английский язык переводится как «window».
Пример. Она открыла окно, чтобы проветрить комнату. // She opened the window to air out the room.
Варианты перевода слова «окно»
окно — window
Так важно, чтобы вы поняли, подобное поведение нам не присуще и мы, разумеется, всё оплатим, так что, если вы пришлёте нам счёт, мы покроем стоимость издержек за окно.
— It's very important for you to understand that this is not the way that we conduct ourselves, and of course we will pay for it, so if you just send us the cost, we'll reimburse you for the window.
И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.
I'm kind of glad you threw a rock through her window.
Только что две девушки, постучали в окно подвала...
Just before, two girls knocked at the cellar window.
Держите лампу на окне...
All right. Keep a light burning in the window, if you can find a window.
Я мог бы уйти через окно незаметно, но рискнул показаться.
I could have left by the window, unnoticed, but I risked being discovered.
Показать ещё примеры для «window»...
окно — open window
Женщина через улицу выглянула в окно и увидела убийство.
The lady across the street looked right in the open window and saw the stabbing.
Открытое окно на последнем этаже.
The open window on the top floor.
Я никогда не ездил в лимузине... признался он с горечью, смотря из окна на надвигающийся туман, который был так похож на его жалкую жизнь.
I've never ridden in a limo, he admitted bitterly to himself as he crossed to the open window and looked out at the bay.
Может быть, водитель вышел из машины, а потом выстрелил в нее через открытое окно.
Maybe the driver got out of the car And then shot her through the open window.
Или он мог бы быть атакованым через открытое окно.
Or he could have been attacked through the open window.
Показать ещё примеры для «open window»...
окно — broken window
— Не починит разбитое окно, знаю.
That doesn't fix the broken window, I know.
За разбитое окно.
For the broken window.
А разбитое окно?
And the broken window?
Разбито окно?
Oh, the broken window.
Здесь окно разбито.
There's a broken window.
Показать ещё примеры для «broken window»...
окно — roll down the window
Открою окно?
I'll roll down the window.
Может, опустишь окно, чтобы мы поговорили?
Can you roll down the window so we can talk?
— Мэм, опустите окно.
Ma'am, roll down the window?
Полиция, опустите окно.
LAPD. Roll down the window.
Полиция, опустите окно.
LAPD! Roll down the window now!
Показать ещё примеры для «roll down the window»...
окно — view
Воспользовался вашим видом из окна.
I've been using your view.
Эта комната больше, и вид из окна лучше.
It's a larger room, and it has a much nicer view.
— И из окна тоже хороший вид!
Do we have a nice view also?
Комната с видом из окна.
A room with a view.
А это — ваш вид из окна.
That can be your view.
Показать ещё примеры для «view»...
окно — opening
Значит, есть свободное окно.
Then there's an opening.
Моя последняя встреча пролетела, поэтому у меня есть окно в моей бальной карточке.
My last appointment blew me off, so I got an opening on my dance card.
У меня появилось окно в расписании.
I suddenly have an opening in my schedule.
— Это единственное свободное окно в их программе.
— It was the only opening they had.
По вторникам, наверное, тоже, если получится найти окно.
Thursdays, too, possibly, if I can find an opening.
Показать ещё примеры для «opening»...
окно — front window
Мне нужна помощь здесь в этом окне, Гарри!
I need some help on this front window, Harry!
Преступник наверное отжал отверткой окно.
The perp must have used it to jimmy the front window.
Ну, на данный момент, у меня на окно наклеен большой стикер Национальной Оружейной Ассоциации.
Well, right now I've just got a big N.R.A. Sticker in my front window.
Мы забаррикадировали окна.
We boarded up the front window.
Если вы посмотрите в окно то увидите полицейскую машину.
If you look outside your front window you'll see a police car. That's what we arrived in.
Показать ещё примеры для «front window»...
окно — glass
Он разбивает окно.
Oh, he shatters the glass!
Первый, простой — мы вместе выйдем из дверей, а второй — ребята отрубают питание, забрасывают вас слезоточивым газом и входят в здание через все окна.
The easy way, we walk out the front door together, or the hard boys cut the power, hit you with the tear gas, and come in strong through the glass. It's your choice. You don't want that.
Они въезжают медленно, в типичных больших чёрных автомобилях с, очевидно, пуленепробиваемыми окнами. Мы сделали несколько снимков некоторых из них.
They've been coming in slowly, — in typically big black cars with what appears to be bullet proof glass, — and we've got a few pictures of some of the people.
Пуля проходит навылет и разбивает окно.
Round goes through her and breaks the glass.
Стреляйте по окнам!
Shoot the glass!
Показать ещё примеры для «glass»...
окно — bedroom window
Вас могут увидеть через окно спальни.
You can be seen from the bedroom window.
Как я мог знать, что он увидит их через окно своей комнаты?
How was I to know he could see it from the bedroom window?
Да, и окна в спальне закрашены и не открываются, знаю, знаю.
Yeah, and the bedroom window's painted shut, I know, I know, I know.
Знаешь, мои окна выходят на дом священника.
You know, my bedroom window overlooks the rectory.
Ты заставила Рея думать,что он сходит с ума преследуя и отравляя его и в итоге вытолкнула его из его собственного окна.
You methodically made Ray think he was losing his mind by haunting and drugging him and eventually pushing him out of his own bedroom window.
Показать ещё примеры для «bedroom window»...
окно — car window
Я тот, кто разбил окно автомобиля!
I'm the one who broke the car window!
Пассажир, высунуть руки из окна.
Passenger, put your hands out of the car window.
Обе руки из окна.
Both hands out of the car window.
А это окно машины.
And this is the car window.
Постучал в окно машины.
Came tapping on the car window.
Показать ещё примеры для «car window»...