оказаться обычным — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оказаться обычным»
оказаться обычным — which was basically just a
— А бизнес-класс оказался обычным эконом-классом. А отель оказался дерьмовее некуда.
...which was basically just coach, and the hotel, which sucked big time.
Она оказалась обычным фургоном.
Well, starting with the airport shuttle, which was basically just a van, and business class... Okay.
оказаться обычным — другие примеры
Когда его поймают, он окажется обычным человеком.
When they catch him you're gonna find out he's just as human as you and me.
Оказалась обычной мазнёй.
It's an awful daub really.
Не важно, говорим мы об аборте или нет, но мой плод мог оказаться обычным человеком, но, конечном итоге, он бы тоже умер.
Whether we talk about abortion or not, you can't escape death, and my fetus could have turned out to be a fine human being, but one that would also eventually die.
Да, насилие — это отстой, но хуже всего другое, что самая потрясающая вещь, которая случалась со мной за всю мою карьеру, оказалась обычным преступлением.
Yes, violence sucks, but what sucks even more is that the most fascinating thing that's ever happened to me in my career turns out to be a mere crime.
Я думала, что ты воскресишь Джереми, но ты оказалась обычной сумасшедшей. так что технически, ты ходячее напоминание о тех ужасных вещах, которые случились со мной.
I thought you were going to bring Jeremy back, but it turned out you were just a brainwashed crazy person, so technically, you're a walking reminder of all the horrible things that have happened to me.
Показать ещё примеры...