оказаться в ловушке — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оказаться в ловушке»

оказаться в ловушкеtrap

— Итак, мы оказались в ловушке.
— So we are trapped.
Ты с ребёнком оказался в ловушке.
You are trapped with a child.
Дверь на крыше была заперта, мы оказались в ловушке.
We were trapped by a locked door on the roof.
Как только Анубис будет на борту, частота щитов будет восстановлена и мы окажемся в ловушке.
Once Anubis is on board, the frequency will be readjusted and we will be trapped.
Многие люди оказались в ловушке по всему городу.
Many people are trapped throughout the town. Help!
Показать ещё примеры для «trap»...

оказаться в ловушкеwas trapped

Я внезапно оказалась в ловушке.
Suddenly, I was trapped.
Когда озеро полностью замерзло, Санта оказался в ловушке, из которой уже не мог самостоятельно выбраться.
The ice broke under him. The lake froze solid and Santa was trapped.
Я просто подметал вашу террасу, а потом пришли вы, и я оказался в ловушке.
I was just sweeping your terrace, and then you came in, and I was trapped.
Я оказался в ловушке внутри огромного чизарито.
Yeah, I was trapped inside a giant cheesarito.
Я оказалась в ловушке... и мне казалось, что я умираю, как будто не могу дышать и тону.
I was trapped... and I thought I was dying, like, I couldn't breathe, and I was drowning.
Показать ещё примеры для «was trapped»...

оказаться в ловушкеget trapped

Я поставлю ловушку в его подкладке так, что когда вор попытается его взять, он окажется в ловушке.
I'll put a trap inside it, in the lining, so when the thief tries to take it, he'll get trapped.
Он о парне, Ароне Ралстоне, который в 2003году оказался в ловушке , в каньоне штата Юта, в Америке.
It's about this guy, Aron Ralston, who got trapped in a canyon in 2003, in Utah, in America.
Беги, Томас! Мы окажемся в ловушке!
We're gonna get trapped!

оказаться в ловушкеgot trapped

Я оказалась в ловушке между одной женщиной, которая выступала за реформу закона о правонарушениях и второй, которая хотела выглядеть как Мишель Обама.
I got trapped between one woman who was advocating tougher tort reform and one who wanted to style herself after Michelle Obama.
Я предполагаю, ты оказался в ловушке.
My guess is you got trapped.
Бедняжка оказалась в ловушке.
The poor thing got trapped.
Беги, Томас! Мы окажемся в ловушке!
We're gonna get trapped!
Он о парне, Ароне Ралстоне, который в 2003году оказался в ловушке , в каньоне штата Юта, в Америке.
It's about this guy, Aron Ralston, who got trapped in a canyon in 2003, in Utah, in America.
Показать ещё примеры для «got trapped»...

оказаться в ловушкеbecome trapped ourselves

Если не будем осторожны, то потеряем капитана и окажемся в ловушке.
If we are not extremely careful, we shall lose the captain and become trapped ourselves.
Потому что, если пошевелишься, она может стать причиной кровотечения в твоем черепе и эта кровь окажется в ловушке и просочится в твое горло
Because if you move, it could cause you to bleed inside your skull and that blood will become trapped and it'll drain into your throat.
Твоя Кундалини, твоя первобытная энергия, оказалась в ловушке между твоей тягой ко тьме и твоим желанием стабильной жизни.
Your Kundalini, your primal energy, has become trapped between your pull toward darkness and your need to seek stability in life.