оказался между — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оказался между»

оказался междуget between

Просто я не хочу снова оказаться между двух огней..
I just don't wanna get caught in the middle again.
Бирика из тебя отбивную сделает, и я тоже окажусь между двух огней...
Birica is going to beat the socks off of you and I'm sure I'II get caught in the crossfire...
Ведь ты мой друг, и я не хочу оказаться между тобой и Лизой.
I mean, you're my friend, and I don't wanna get between you and Lisa.
Да, боюсь оказаться между тобой и сосиской, так что...
Well, that and it's tough to get between you and a sausage, so...
Кажется, наш неизвестный оказался между Тоддом и его деньгами.
Seems as though our John Doe here got between Todd and his money, huh?
Показать ещё примеры для «get between»...

оказался междуwas caught between

Положи конец своему возмездию, а вместе с тем и страданиям всех тех, кто оказался между тобой и твоим желанием отомстить.
See end to vengeance, and with it the suffering of all caught between you and such desires.
В общем, я не хочу слишком вдаваться в подробности, но этот номер вроде как о девушке, которая оказалась между двумя своими Я, теперешней собой и собой будущей.
OK, so I don't want to get too literal, but this piece is kind of about a girl who's caught between her two selves, who she is now and who she's going to be.
Когда на него упали те плиты, он оказался между двух вагонов.
When he was knocked over by them tiles, he was caught between two cars.
Он оказался между булочкой и кислой капустой.
"He was caught between..." "his bun and his sauerkraut."
Но именно я оказался между двух огней.
I was the one caught in the middle of it.
Показать ещё примеры для «was caught between»...