озоновый слой — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «озоновый слой»

«Озоновый слой» на английский язык переводится как «ozone layer».

Варианты перевода словосочетания «озоновый слой»

озоновый слойozone layer

Загрязнения разрушили озоновый слой и оставили Урбанку обгорать под лучами ультрафиолета.
The pollution destroyed the ozone layer and left ultraviolet light to scorch Urbanka.
Я понял, что любовь — словно Озоновый слой...
I guess love is like the ozone layer.
Позже в том же году, было остановлено глобальное потепление, восстановлены экваториальные джунгли, и озоновый слой.
Later that same year, global warming was reversed, the tropical rainforests were replenished, and the ozone layer was repaired.
Знаешь, озоновый слой и все такое.
You know, the ozone layer and all that.
Волна радиации в 100 микротесла уничтожит наш озоновый слой, и убьет все живое на планете.
A 100 microtesla wave of radiation that would destroy our ozone layer, killing every living organism on the planet.
Показать ещё примеры для «ozone layer»...
advertisement

озоновый слойozone

Мог бы образоваться озоновый слой для защиты поверхности от ультрафиолетовых солнечных лучей.
And ozone could form to shield the surface from the solar ultraviolet light.
Озоновый слой!
Ozone is...
С помощю спектрометра изучаю, как влияют вулканы на озоновый слой.
T.O.M.S. volcanic emissions, ozone mapping.
Ты губишь озоновый слой, а с ним -животный мир.
One... killin' the ozone and all the creatures that it's hurting? — Calm down.
Озоновый слой нарушился бы, пошел бы кислотный дождь, мы получали бы радиационные ожоги, можно сказать, пришла бы ядерная зима.
The ozone would be depleted, we'd have acid rain but we'd also have flash burns, incineration of vegetation, perhaps something resembling nuclear winter.
Показать ещё примеры для «ozone»...