озарённый — перевод на английский
Варианты перевода слова «озарённый»
озарённый — light
Так сказал рождённый со сгустком крови в кулаке, с огнём в его глазах и озарённым светом лицом!
So said the one born with a blood clot in his fist, one with fire in his eyes, light on his face!
Когда ты кого-то любишь по-настоящему, то вокруг тебя всё будто озарено ярким светом.
If you really love someone, it's like this bright light is shining on you all the time.
озарённый — другие примеры
Вся природа озарена сиянием.
The landscape is bathing in sunshine.
Вихрь телефонов радио банков самолетов клубов газет улиц озаренных яркой ПУСТОТОЙ
Vortex of telephone radio bank aircraft knightclub newspapers streets illuminated by Bright EMPTINESS—
Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, ...я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза нежную фиалку.
But when I first saw you, Donna Rosa, ...I felt like a fatigued wayfarer that at the end of his life's path beheld a tender... violet in the sun-flooded field, Donna Rosa a tender violet.
Просто приглядывай за тем, чтобы наши тачки оставались конкурентноспособными и были озарены светом общественного внимания достаточно хорошо для того, чтобы люди могли разглядеть на них фирменный логотип FastCo.
You just keep those cars competitive enough to stay in the limelight... so those good folks out there can see the FastCo trademark.
Я увидел планету, озаренную огоньками света, и различил признаки разумной жизни.
I saw a planet encompassed by light and recognized the signature of intelligence.
Показать ещё примеры...