озарять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «озарять»
«Озарять» на английский язык переводится как «illuminate» или «light up».
Варианты перевода слова «озарять»
озарять — lights up the
Следующую награду получает человек, который прямо озаряет офис.
This next award goes to somebody who really lights up the office.
Её независимость озаряет комнату.
Her independence lights up the room.
Твоё появление озаряет мою жизнь так, что не хватает слов.
"The sight of you lights up my life in ways I can't begin to describe.
# Малыш, ты озаряешь мой мир, как никто другой,
# Baby, you light up my world Like nobody else
озарять — illuminate
«Германия стоит на верном пути» как никогда еще не стояла ее сияние озаряет восток и запад
"Germany is on the right track as never was before her radiance illuminates the east and west
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир.
Stained-glass windows illuminate a stairway that descends into a mysterious world.
Заходящее солнце озаряло стол, стоящий перед ней, на котором стояла корзинка с ирисами, ее любимыми цветами.
The setting sun illuminated the table in front of her, upon which stood a basket of purple irises, her favourite flowers.
озарять — shine
Потому что когда мы озаряем светом твои ошибки, ты можешь постоять за себя, и это вдохновляет людей.
And because whenever we shine a light on your mistakes you fight back, and that inspires people.
Ее и души заблудших, покинутых и забытых. И пусть твой свет озаряет это место, и это невинное дитя отныне и во веки веков.
The souls of the lost, forsaken and forgotten, and let your cleansing light shine down upon this place and upon this little girl now and forever.
Они озаряют нас своим ярким светом.
They shine a brighter light on us.
И пусть вечный свет озаряет им путь
Shine upon them.
Бог озаряет тебя светом.
God's light shines on you.
Показать ещё примеры для «shine»...
озарять — bright
Вы озаряете их день.
You brighten their day.
— Тогда вы озаряете мой день.
Then you brighten mine.
Звучание твоего голоса озаряет мой день.
"you brighten my day with the sound of your voice.
озаряет тропу юных влюбленных.
Brightens the pathway of young ones in love.