одновременно с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одновременно с»

одновременно сsimultaneously with

Прибытие одновременно с последней бомбардировкой, три человека непонятного происхождения.
An arrival, simultaneous to the last bombardment — three persons of undetermined origin.
И в текущем году, одновременно с выпуском «Энком ОС-12» мы впервые войдём в индекс Никкей.
And this year, simultaneous to the release of ENCOM OS-12, we will be making our debut on Tokyo's Nikkei Index.
Спасательная команда, приземлившись ...на вертолетах одновременно с Союзом-11, ...открыла люк и обнаружила трех космонавтов без признаков жизни.
A helicopter-born recovery crew which landed simultaneously with Soyuz 11 opened the hatch and found the three cosmonauts dead.
И знаете, одновременно с выходом фильма вам нужно выпустить новую марку сигарет.
You know, you guys ought to think about designing a cigarette to be released simultaneously with the movie.
Возможно, ты наслаждаешься ощущениями времяпрепровождения одновременно с двумя одинаково желанными приятелями.
Perhaps you enjoy the thrill of being pursued simultaneously by two equally desirable mates.
Показать ещё примеры для «simultaneously with»...

одновременно сat the same time

Полагаю, они вернулись на свой «Энтерпрайз» одновременно с вашим появлением здесь?
I assume they returned to their Enterprise at the same time you appeared here?
Повреждение твоему кораблю могло быть нанесено одновременно с тем, как твоя рука коснулась панели, но это просто совпадение.
The damage to your ship might have occurred at the same time your arm touched the panel but it was only a coincidence.
Его куртизанка забеременела одновременно с королевой, и родила сына за несколько дней до того, как королева родила дочь.
This courtesan became pregnant at the same time as his queen. She gave birth to a son a few days before the queen had a daughter.
Два вора, распятые одновременно с нашим Спасителем.
Two thieves, — crucified at the same time as our Saviour.
Если бы эти электроны начали свой путь одновременно с движением пистолетной пули, они бы прошли расстояние в полные две мили пока пуля покинула ствол.
If these electrons were to start off their journey at the same time as you fire a bullet from a gun, they would have covered the full two-mile distance before the bullet has left the barrel.
Показать ещё примеры для «at the same time»...