одна беда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «одна беда»
одна беда — one disaster
Похоже, на этом корабле будут одна беда за другой.
It sounds like it's going to be one disaster after another on this ship.
Да, она вообще-то и к твоему оттенку кожи не подходит, но я могу справляться лишь с одной бедой за раз.
Yeah, it doesn't really go with your skin tone either, But i can only deal with one disaster at a time.
Все мои усилия приносят одни беды.
All of I do is a disaster
одна беда — in trouble
— От меня и так одни беды.
— I've caused enough trouble as it is.
От мужчин одни беды, Элли.
Men are trouble, Ellie.
А зачем? От этого одни беды.
What good does it do you besides get you in trouble?
одна беда — only
Она мне говорила, от тебя одни беды будут.
She told me you would only bring me troubles.
У косого Егорки глаз шибко зоркий, одна беда — глядит не туда.
Cross-eyed Yermolai got a sharp eye. The only fright, he doesn't see right.
одна беда — only trouble is
Одна беда — женат.
There is only a trouble — the man nõs.
Одна беда — дама обожает ухаживания, и вообще, она дороговата.
The only trouble is, she does rather enjoy being courted. And she's so very expensive.
одна беда — другие примеры
У всей армии одна беда вши и дизентерия.
The whole army's got the same troubles... crawling clothes and dysentery.
Хватит с нас одной беды.
It's bad enough to have the plague.
Одна беда вас ждёт — потеря мужа.
No other harm but loss of such a lord.
У нас с тобой одна беда.
We both carry the same cross.
Одна беда — дамочки сплошь неадекватные.
The problem is that sometimes women get so crazy.
Показать ещё примеры...