одалживать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «одалживать»
«Одалживать» на английский язык переводится как «to borrow».
Варианты перевода слова «одалживать»
одалживать — borrow
Я одалживаю у нее колготки, а она всегда пользуется моей губной помадой.
I borrow her teddies and she's always using my lipstick.
Вот мы и одалживаем, чтобы не умереть с голоду.
We can't starve so we borrow things.
Одалживаете?
Borrow?
Я уж боялся, что придется одалживать деньги, чтобы спасти его.
I was afraid I might have to borrow to save it.
Напоминает мне друга, который у всех был он одалживал вам все, что угодно, чтобы вы оставались друзьями.
Reminds you of that pathetic friend everybody had as a kid that would let you borrow any of his stuff if you would just be his friend.
Показать ещё примеры для «borrow»...
одалживать — lend
Мой совет — не одалживайте ему денег.
Now, I want to warn you. Don't lend him any money.
Только вы его богатеям не одалживайте, они народ хитрый, назад не отдадут.
But don't lend it to the rich. They're a cunning kind, they'll never return it.
Если одалживаешь кому-то деньги, этот кто-то оказывается в долгу.
I'll tell you why it's so crucial. If you lend money, then someone gets into debt.
Потом мне придется всем ее одалживать.
Then I'd have to lend her to everybody.
И он не собирается одалживать мне денег.
And he is not going to lend me the money.
Показать ещё примеры для «lend»...
одалживать — loan
Вот — кое-что, что твоя мать не одалживала мне.
Here's something your mother didn't loan me.
Ты не одалживаешь мне денег на сладкую вату, сбиваешь деньги с незнакомцев за медицинскую помощь, и сейчас беспокоишься о своей руке...
You won't loan me money for cotton candy, you're charging strangers for medical advice, and now you're worried about your hand?
Да,мы постоянно одалживаем друг у друга инструменты.
Yeah,we loan each other tools all the time.
Нельзя одалживать Джейсону ничего что может быть засунуто.
You don't loan jason anything, anything that can be inserted.
Я больше не собираюсь спасать тебя, одалживать тебе деньги или слушать, как ты пытаешься придать смысл своим жалким самооправданиям.
I'm not going to bail you out or loan you any more money, or listen to you rationalise your pathetic self-indulgences.
Показать ещё примеры для «loan»...
одалживать — borrow money from
Знаешь же, что нельзя одалживать деньги у бандитов.
You know you shouldn't borrow money from gangs.
Моя мама не одалживала денег в банке.
My mom didn't borrow money from the bank.
Вот почему я одалживал деньги у вас.
That's why I borrow money from you.
И Ева сказала маме, что ты и у нее одалживал!
And Eva told mother that you borrowed money from her too.
Раньше игроки одалживали деньги у казино.
Before your time, gamblers borrowed money from casinos.
Показать ещё примеры для «borrow money from»...
одалживать — lends money
Он одалживает своему командиру, а тот постоянно все проигрывает в карты.
He lends money to his captain who loses it at cards.
Черт побери, я не обязан тебе их одалживать!
And what's more, you can't make me lend you the money.
Я не стану тебе ничего одалживать.
I'm not lending you any money.
Одалживать деньги, тем, кто в них нуждается, это не противозаконно.
Lending money to those who need it isn't against the law.
Спасибо, Марджори, но как твоя подруга мне нужно сказать, никогда не одалживай мне.
Thanks, Marjorie, but as your friend, I have to tell you, never lend me money.