овладевать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «овладевать»

«Овладевать» на английский язык переводится как «to master» или «to acquire».

Варианты перевода слова «овладевать»

овладеватьmaster

Овладевай ими и думай о прошлом!
Master them, and retrospect!
Ты должен овладевать искусством обольщения.
You must master the art of seduction.
Надо научиться овладевать ею.
That's why you want to master it.
Овладеваешь языками, встречаешь влиятельных людей...
Mastering languages, meeting influential people...

овладеватьpossess

Когда они собраны в куб, они создают энергию, опасную для любого, кто ей овладевает.
When they are assembled into the cube, they create a power which is too dangerous for any being to possess.
Но... мысль о том что хорошая жизнь где то там, овладевает людьми.
But...this idea of the good life being elsewhere does possess people.
Человек с бедами, который может овладевать людьми.
This Troubled guy who can possess people.
Теперь он может овладевать и высшими?
He can possess higher angels now?
Графиня, дух которой овладевал твоей девушкой.
The countess whose spirit possessed your girlfriend.
Показать ещё примеры для «possess»...

овладеватьtake

Если эти показания верны, то, очевидно, Тракеном овладевает некая сила .
If these readings are true, then obviously some force is taking possession of Traken.
Слушайте, она овладевает вашими умами и вашими жизнями в обмен на ложь и ничего более.
Look, she's taking your minds and your lives in return for nothing but lies.
Овладевает мной прямо на полу.
Taking me on the floor.
— ...разгорается, он вами овладевает.
— needing you, wanting you, taking you?
Более крупный орёл овладевает ситуацией.
A bigger eagle takes control.
Показать ещё примеры для «take»...

овладеватьseize

Смотрю на себя, и мной овладевает отвращение и страх.
I see myself and am seized by disgust and fear.
Кто смеет предсказывать, когда высокие чувства овладевают человеком? !
Who can tell what will happen, when someone is seized with strong noble emotions?
Это как будто непреодолимая страсть. Просто овладевала меня.
It was like an irresistible passion just seized me.
Надо учиться в течение лет чтобы владеть(овладевать)
It is necessary to study within years to own (to seize)
Как ты смеешь овладевать моей страной?
How dare you seize my land