объединённая группа — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «объединённая группа»

объединённая группаtask force

Вы отдали объединенной группе расследовать старое дело.
You had your task force investigate the cold case.
Мисс Шуто послала его в объединенную группу.
Ms. Sciuto sent it straight to the task force.
Я здесь, чтобы помочь объединенной группе.
I'm here to help with the task force.
Почему вы не сказали им, что состоите в объединенной группе? ..
Why didn't you just tell them you were with the task force?
advertisement

объединённая группаjoint task force

И, Наз, у нас объединенная группа.
And, Naz, this is a joint task force.
Хотя это объединенная группа, мы сотрудничаем и с полицией Бостона.
Although this is a joint task force, we're also working with the Boston P.D.
Он работал с нашими парнями в объединенной группе против картелей в конце 90-х, и разоблачил нескольких коррумпированных местных суддей в 2006.
He worked with our guys on a Joint Task Force against the cartels in the late '90s, and busted some corrupt local judges in 2006.
advertisement

объединённая группа — другие примеры

Организация семьи как объединенной группы.
Foundation of the family as a unified group.
С 1986-го работает в объединённой группе по борьбе с организованной преступностью округов Манхэттен-Квинс.
1986, he's with the Joint Manhattan-Queens Organized Crime Task Force.
Я входила в состав объединенной группы Министерства юстиции и тактического командования, исследовавшей контроль 3D вооружений.
I had a Joint Justice Department ATF working group looking into regulating 3D firearms.
Ты — часть объединенной группы наемников, координирующей действия через интернет... Так или нет?
You're part of an interconnected group of hitmen working together online--yes or no?
Объединенная группа ФБР и Нулевого отдела АНБ официально прекратила свое существование.
The joint-task force between the FBI and Zero Division is officially disbanded.