общий смысл — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «общий смысл»
общий смысл — general
Ну, я имею в виду, в общем смысле...
Well, I mean, better in general...
Я говорю это не из личного опыта, а в общем смысле, но если в твоей семье есть кто-то, кто тебе не нравится, то совершенно нормально время от времени делать ему какое-нибудь западло.
I'm not saying this from a personal experience. Just in general if you find someone you don't like in your family it is perfectly okay to fuck them over.
Не хочет заводить детей, или не не интересуется ими в общем смысле?
Not interested in having them, or not interested in children in general?
Не действие в общем смысле слова, но действие или поведение человека.
Not of action in general, but of human action or conduct.
Я себя считаю скорее в общем смысле религиозной.
I consider myself more generally spiritual.
общий смысл — general sense
Я просто сказал в общем смысле.
I was just saying in the most general sense.
Я бы стал рассматривать вид, в самом общем смысле слова.
Well, I guess it has a certain amount of energy, so I would start with observing it in a very general sense.
Я имею ввиду, ты на правильном пути, в общем смысле.
I mean, you're on the right track, in a general sense.
Он более терпим к прошлому в общем смысле.
More forgiving of one's past in a general sense.
В общем смысле.
In the general sense.
Показать ещё примеры для «general sense»...