обручить — перевод на английский

Варианты перевода слова «обручить»

обручитьring

Этими ребятами управляют через обручи на их головах!
These guys are being controlled by the rings on their head.
Уничтожь эти обручи!
Destroy the rings!
— А почему все нацепили эти обручи?
— Why's everyone wearing rings?
Эй, тот тип сказал, что обручи это круто?
Did he say rings are cool?
На меня уже перестали налезать обручи.
I had to saw one of my rings off.

обручитьhoop

Если Флиппер будет здесь в понедельник во вторник он будет прыгать через горящие обручи Морского Мира.
If Flipper's still here on Monday, I will see to it that he's jumping hoops at Sea World on Tuesday.
У меня есть дела поважнее, чем прыгать через обручи, ради самопиара.
I've got better things to do than jump through hoops for a publicity stunt.
Охранник — это я, защищает обручи.
The Keeper, that's me, defends the hoops.
О, но ты сидела там как Королева Англии, заставляя нас подпрыгивать через обручи и делала нелепые заметки, и все для чего — чтобы уволить нас?
Oh, but you sat there like the Queen of England, making us jump through hoops and taking ridiculous notes and for what — so you could fire us?
Хочешь увидить как мы прыгаем через обручи ради тебя?
You're getting your kicks off of watching us jump through hoops over you.
Показать ещё примеры для «hoop»...

обручитьmarry

— Мне хотелось бы, чтобы вы обручили и меня когда-нибудь.
— I'd like to have you marry me sometime.
Этим утром мы попросили священника обручить нас.
We asked the priest to marry us this morning.
Ваше Преосвященство, когда у вас будет свободная минутка, вы сможете нас обручить?
When you have a moment, Your Cleanliness, would you marry us?
А некоторые даже сказали, что было бы правильно, если бы ты сам обручил Сати с Шивой.
Some even said that it'd be advisable if you personally got sati married to shiva.
Снайпер обручил нас навечно.
We married a sniper.
Показать ещё примеры для «marry»...