обрубить хвост — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «обрубить хвост»

обрубить хвостtie up loose ends

И как только Марвин сделал за вас грязную работу, вы решили обрубить хвосты.
After Marvin did your dirty work, you decided to tie up the loose ends.
Или чтобы обрубить хвосты.
Or to tie up loose ends.
advertisement

обрубить хвост — другие примеры

Я заказала столик на 12, мы могли бы отметить день Благодарения, а потом просто обрубить хвосты, покончить с этим.
I made a reservation at noon, I figure we can do Thanksgiving, and then, I don't know, just rip the stitches, get it over with.
Обрубите хвосты.
Rip off the bandage.
Я перестирала пять партий белья, обрубила хвосты, поучилась, выжрала все, что было в холодильнике.
Oh, I did five loads of laundry, cut my split ends, studied, cleaned out the fridge.
Нам лучше обрубить хвосты с этой помойки.
We're better off cutting ties from this dump.