обращаться к нему — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обращаться к нему»
обращаться к нему — to address them
Я не знал, как обращаться к ним.
I didn't know how to address them.
Вы можете обращаться к нему как Ваша Светлость.
You may address him as Your Lordship.
Они стоят там, сзади. После встречи, не стесняйтесь, обращайтесь к ним с любыми вашими проблемами.
Standing there at the back after the meeting, feel free to address any specific concerns you may have with them.
Если это не причиняет вам слишком большое неудобство, не будете ли вы так добры оказать любезность смотреть свидетелю в глаза, когда вы обращаетесь к нему?
If it doesn't pain you too much, would you be so kind as to have the courtesy to look the witness in the eye when you're addressing him?
Встаньте, когда обращаетесь к нему.
Stand when you address him.
Показать ещё примеры для «to address them»...
обращаться к нему — approached him
Кто обращался к нему, кто платил вам?
Who approached him, who was paying you?
Я бы не сказал, что обращался к нему.
I wouldn't say I approached him. — Sy.
Обращаются к нему зачем-то
They approach him for some reason.
В Чикаго есть человек, его зовут мистер Кронин, который хотел бы их купить, но мы боимся обращаться к нему, потому что не знаем, следит ли за ним полиция.
Now, there's a man in Chicago named Mr. Cronin who would like to buy them, but we're afraid of approaching him because we don't know if he's being watched by the police.
Судья Паркерсон сказал нам, что вы обращались к нему за подписью ордера на обыск ночного клуба на Дирборн. Обращался.
Judge parkerson tells us you approached him to sign a search warrant for a nightclub down on dearborn.
Показать ещё примеры для «approached him»...
обращаться к нему — referring to him
Электронное письмо от мистера Смита, в котором он просит прекратить обращаться к нему как к брату от другой матери.
Oh, email from Mr Smith asking me to stop referring to him as a brother from another mother.
Кел думает, что Вам следует обращаться к нему «мой оппонент.»
Cal thinks you should start referring to him as « my opponent. »
И отучить его от этой привычки, полюбив моду к детской психологии, так как она могла... Mими начала обращаться к нему как Игби каждый раз когда он лгал.
And to break him of this habit, being as hip to child psych as she was Mimi started referring to him as Igby every time he lied.
Вы знаете, как старцы Секиры и Креста обращаются к нему?
Do you know how the elders of The Axe and Cross refer to him?
Кто-нибудь из фанатов Дженкинса обращается к нему «Светоносный»?
Do any of, uh, Jenkins' Fans refer to him as «Light Bringer»?
Показать ещё примеры для «referring to him»...
обращаться к нему — call him
Обращаясь к нему как к Миллеру.
Call him Miller.
Понимаешь, я обычно обращаюсь к нему «Доктор»
YOU KNOW, I USUALLY JUST CALL HIM «DOCTOR.»
— Ты не понимаешь о чем говоришь — ты обращаешься к нему как к взрослому
— You don't know what you're talking about. — Well, you call him the man of the house.
следует обращаться к нему «глава Доль»?
Since he doesn't have a last name, do we have to call him Chief Dol?
Предпочтительно, чтобы Вы обращались к нему по наименованию его должности министра.
Preferably, he should be called by his ministerial title.
Показать ещё примеры для «call him»...
обращаться к нему — go to him
Если вам что-то нужно от меня, обращайтесь к нему.
Anything you need from me, you go to him.
Шеф иногда обращалась к нему за информацией.
Chief would go to him for information from time to time.
В конце дня Франк тоже подошёл ко мне и сказал, что я могу обращаться к нему за помощью.
At the end of the day, Franck came and said that I could go to him if anyone bothered me.
Наверное, стоило бы сперва спросить меня, прежде чем обращаться к нему.
I guess I wish you'd asked me before you just went to him.
В моменты отчаяния я обращалась к нему за утешением, за мотивацией, когда она была мне нужна, потому что... я всегда думала, что в нем речь обо мне.
In my darkest moments, I'd... go to it for comfort, for solace, for... a boost when I needed it, because I because I always thought it was about me.
Показать ещё примеры для «go to him»...
обращаться к нему — appeal to his
Но я обращаюсь к его нравственному чувству.
But I must appeal to his moral sense.
Я знаю, что обращаюсь к его нравственному чувству не напрасно.
I know I shall not appeal to his moral sense .. in vain.
Я обращался к его лучшим чертам характера.
I appealed to his better self.
Многие из наших коллег говорили что это совершенно абсурдно потому что «побуждаемые изнутри» очень хорошо осведомлены о жизни общества, очень интересуются этим, они никогда не будут голосовать за консерваторов, или они никогда не будут голосовать за республиканцев, но мы говорили, что если Тетчер и Рейган продолжат обращаться к ним таким образом, то они действительно проголосуют.
A lot of our colleagues said that's absolutely ridiculous because inner directeds are very socially aware, very socially concerned, they'll never vote conservative, or they'll never vote for the Republicans, but we said if Thatcher and Reagan continue to appeal to them in this way
Обращается к их самой большой слабости, чтобы пройти в дверь,
Appeals to their greatest weakness to get in the door,
Показать ещё примеры для «appeal to his»...
обращаться к нему — talking to him
Так он узнает, что ты обращаешься к нему.
Include his name so he knows you're talking to him.
Она обращалась к нему.
She's talking to him.
Друзья В эту минуту афиша будто бы Обращалась к нему.
And, friends... it was as if the poster were talking to him.
— Я обращалась к нему.
— I was talking to him.
Я обращалась к нему.
I was talking to him.
Показать ещё примеры для «talking to him»...
обращаться к нему — speak to him at
Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно?
I wonder if I could remind the Baron of his promise... that I might speak to him at any time?
(обращается к нему по-вьетнамски)
[SPEAKS IN VIETNAMESE]
И всегда обращайся к ним в третьем лице.
And always speak to them in the third person.
Это, вероятно, лучше, если Я обращаюсь к ним напрямую.
It's probably best if I speak to him directly.
обращаться к нему — turn to him
Мы выглядим как те христиане, которые обращаются к нему, только когда им что-нибудь нужно.
Lookin' like them Christians who only turn to him when they need something.
Мы обращаемся к Нему.
We turn to him."
Я обращалась к нему столько раз.
I turned to him so many times.
Я обращалась к нему, потому что не могла обратиться к тебе.
I turned to him because I couldn't turn to you.
обращаться к нему — to use them
Просто каждый выбирает, обращаться к нему или нет.
It's whether they choose to use them or not.
Всегда обращайся к нему по имени...
And always use his first name...
Папа всегда обращался к ним.
Dad always used them.