обратите особое внимание — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обратите особое внимание»
обратите особое внимание — pay particular attention
Обратите особое внимание, мисс Призм, на её немецкую грамматику.
Pay particular attention, if you will, Miss Prism... to her German grammar.
Обратите особое внимание на дверь.
Pay particular attention to the door.
Обратите особое внимание на свои волосы.
Pay particular attention to your hair.
Прошу вас обратить особое внимание на эти зубы.
I want you to pay particular attention to the teeth.
обратите особое внимание — pay a special attention to
В нашем предыдущем выпуске я просил вас обратить особое внимание на корабль, пристыкованный снаружи Вавилон 5.
In our last segment, I asked you to pay special attention to this ship berthed outside Babylon 5.
Вас, как своего заместителя, прошу обратить особое внимание на дисциплину.
I ask you as my deputy to pay a special attention to discipline.
обратите особое внимание — concentrated
Сверь всё это с аэродромными журналами, а потом обрати особое внимание на полеты, которые нарушают комендантский час.
OK, cross-reference all these with the airfield's logs, then concentrate on the ones that seem to be breaking the curfew.
Я подчеркнула части, на которые стоит обратить особое внимание.
I highlighted the part they concentrated on.
обратите особое внимание — focus
Пресс-секретарь Рейха... приказывает обратить особое внимание... на первопроход стены Айгера.
The Reich Press Secretary... instructs us to focus... on the first ascent of the Eiger.
Обрати особое внимание на лацканы.
Focus on to lapels.
обратите особое внимание — другие примеры
Есть что-то, на что я должен обратить особое внимание?
Anything special I should watch for?
И, обратите особое внимание — Торин.
And, especially, Thorin.
Обратите особое внимание при приближении к сектору 9-1 -4О.
Extra caution to be taken on approach to 914..
На что следует обратить особое внимание?
Among the things you wanna be emphasizing are what?
Обратите особое внимание на свечение тонов кожи, что придаёт молодой женщине почти... неземной облик.
Note in particular the luminosity of the skin tones, giving the young woman an almost... ethereal quality.
Показать ещё примеры...