обломиться — перевод на английский
Быстрый перевод слова «обломиться»
«Обломиться» на английский язык можно перевести как «to fail» или «to be disappointed».
Варианты перевода слова «обломиться»
обломиться — get
Может че обломится.
Maybe you'll get it.
Здесь нам ничего не обломится.
We won't get anything here.
Ты думаешь о том, что нам с этого обломится.
You're thinkin' of us, what we can get out of it.
Он считает, что мы вместе, а значит, больше ему ничего не обломится, и это сводит его с ума.
He sees us having a relationship that he doesn't get to have anymore and it's driving him crazy.
Ухвачусь за всё, что только обломится.
I'll take whatever I can get.
Показать ещё примеры для «get»...
обломиться — gonna get laid
То есть, он думает, что тебе обломится.
You mean, he thinks you're gonna get laid.
Кому-то сегодня обломится
Someone's gonna get laid tonight.
Супермену, скорее всего, ночью ничего не обломится.
Superman probably isn't getting laid tonight.
если даже 9 девчонок нас отошьют, но с десятой точно обломится.
Say you get turned down nine out of ten times, do the math, you'll still getting laid every week and a half. So, to get to the tenth, we just gotta hurry up and get through our nine «no»s.
Доволен? Даже если мне сегодня обломится, это ничего не значит.
Listen, even if I do get laid tonight, then it doesn't change a thing.
Показать ещё примеры для «gonna get laid»...
обломиться — suck it
Обломись!
Suck it!
— Обломись, Шон.
— Suck it, Shawn.
Обломись.
Suck it.
— Так что обломись.
— so suck it.
Самый обычный полевой сверчок, или Gryllus assimilis, что по-латински значит: «обломись, ты проиграл.»
The common field cricket, AKA Gryllus assimilis, which is Latin for «suck it, you lose.»
Показать ещё примеры для «suck it»...
обломиться — tough
— Тогда обломись.
— Yeah, well, tough.
— Обломись!
— Tough!
Ну, обломись.
Well, tough.
— Обломись!
— Tough.
Обломись.
Tough.