обворовывать — перевод на английский

Варианты перевода слова «обворовывать»

обворовыватьstealing from

Эллиот, клянусь Богом, кто-то обворовывает меня.
Elliot, I swear to God, somebody is stealing from me.
Я видел как ты обворовывала меня.
I've seen you stealing from me.
Подожди минуту. Если Карлтон не обворовывал меня... то зачем Рэндалл убил его?
No, wait a minute. lf Carlton wasn't stealing from me, then why did Randall kill him?
Ты нас обворовываешь?
Are you stealing from us?
Мама, никто из дома престарелых не обворовывал тебя.
Mother, no one from the nursing home is stealing from you.
Показать ещё примеры для «stealing from»...

обворовыватьrob

Ну, он начал обворовывать простофиль из церкви.
Well, he began to rob the suckers from the church.
Ты будешь делать это один? Одно дело обворовывать дом, конечно.
If you gonna rob a home, sure, that's a one or two man crew.
Это сродни психопатии быть настолько хладнокровным, чтобы глядя другим в глаза, рассказывать, что ты их любишь, а затем обворовывать их до нитки без малейших угрызений совести.
It's really kind of a psychopathy-— to be so cold that you can look someone in the eye, tell them that you love them and then rob them blind without the slightest remore.
Она не хочет ни обворовывать тебя, ни арестовывать, ни предъявлять иск за мошенничество со страховкой.
She doesn't want to rob you or arrest you or charge you with insurance fraud.
Он говорил людям, что собирает пожертвования, и, прикрывая руку планшетом, обворовывал их.
He told his marks he was collecting donations, all the while, using his clipboard to conceal the hand he was using to rob them.
Показать ещё примеры для «rob»...

обворовыватьripped off

Вы со Стенли обворовывали вашего мужа в Абердине.
You and Stanley ripped off your husband in Aberdeen.
Уэсли знали, что их обворовывали?
Did the Wesley know they were being ripped off?
Я думаю, он бегает по городу, обворовывая банкоматы.
I think he's been running around town, ripping off ATMs.
Ты обворовываешь копов.
You're ripping off cops.
Хах. Ты обворовывала меня месяцами.
You've been ripping me off for months.
Показать ещё примеры для «ripped off»...

обворовыватьsteal from

Я обворовываю отца, чтобы напиться.
I steal from my father to get drunk.
Зачем моему мужу меня обворовывать?
Why would me own husband steal from me?
— Ты не можешь обворовывать губернатора.
— You can't steal from the governor.
Какие злодеи станут обворовывать беззащитного старика?
What kind of a monster would steal from a defenseless, old man?
Да, но зачем мне обворовывать самого себя?
Yes, but why would I steal from myself?
Показать ещё примеры для «steal from»...

обворовыватьrobb

Нет... я пошлю ему весточку, где найти человека, который его обворовывает!
No... I'm even goin' to sent him word where to find the man who's robbing' him!
— Они тебя все равно уволят, за то что обворовывал своих пассажиров.
They're gonna fire you anyway for robbing their passengers.
Джейн, мы обворовываем это место.
Jayne, we're robbing the place.
Они не тащат в дом младенцев, поэтому тебя не будут до смерти обворовывать внуки.
They don't have nippers, so you 'aven't got robbing grandkids bleeding you dry.
ты что обворовываешь могилы?
You're robbing the grave?