обвинение утверждало — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «обвинение утверждало»
обвинение утверждало — prosecution
Ну, обвинение утверждает, что ты убил Фрэка и похоронил тело.
Well, the prosecution's saying that you killed Freck and buried the body.
Обвинение утверждает, что мой клиент, мистер Гард...
The prosecution's argument that my client, Mr. Gard...
обвинение утверждало — prosecution argued
Обвинение утверждало, что ей не могли одновременно и промыть мозги и принудить.
The prosecution argued that she could not be both under duress and brainwashed.
Обвинение утверждало, что Дэвид проник в квартиру Триши и застрелил её, потому что подумал, что она влюблена в своего босса.
Now, the prosecution argued That david had gone into trisha's apartment And shot her because he thought
обвинение утверждало — alleged by the prosecution
Обвинение утверждает, что это было вашим мотивом для убийства Стивена Блэкли — ваша ненависть к нему и к полиции в целом после смерти вашей дочери.
The prosecution allege that this was your motive for killing Steven Blakely the resentment that you felt towards him and towards the police in general, after the death of your daughter.
Обвинение утверждает, что дивиденды в размере 15%, назначенные за акции без права голоса, были установлены обманным путем и единолично с целью ускорить это и вправду дерзкое, но ни в коем случае не являющееся неэтичным, слияние.
It is alleged by the prosecution that the dividend of 15 percent which was declared on the non-voting B shares was indeed fraudulently designed solely to expedite this admittedly bold but in no way unethical, merger.
обвинение утверждало — другие примеры
Дело в том, что обвинение утверждает, у Джейсона не доброе сердце.
The thing is the prosecution is obviously claiming... thatJason's heart is not gentle.
Обвинение утверждало, что его партнер скормил его тело свиньям.
The prosecution claims his partner fed his body to the pigs.
Обвинение утверждает, что один человек совершил 6 убийств.
The People contend one man committed all six murders.
Да. Сторона обвинения утверждает, что вы встречались с мистером Голдом в целях фальсификации голосов.
The prosecution says that you met with Mr. Gold for the purposes of voter fraud.
Что ж, Ваша честь, обвинение утверждает, что отсутствие следов торможения — это доказательство, что мистер Блэкуэлл был сбит намеренно.
Well, Your Honor... the prosecution maintains that a lack of brake marks... is evidence that Mr. Blackwell was deliberately struck.
Показать ещё примеры...