обветшалый — перевод на английский

advertisement

обветшалыйrun-down

Немного обветшала, но можно отремонтировать.
Rather run-down, but redeemable.
Это обветшалая квартирка из-за последующих перестроек в районе, будет стоить как минимум 900 миллионов вон! 900 миллионов!
That run-down apartment, because of future real estate development plans, could be worth at least 900 million won.
А из нашего окна... был виден обветшалый старый мост.
And from our window... there was a view of this run-down old bridge.
advertisement

обветшалыйshabby

Если ты давно живешь в своем районе а кто-то новенький начинает перестраивать дом напротив собственный дом сразу кажется обветшалым.
If you live in a neighborhood for a Iong time... and somebody moves in and renovates the house across the street... that could just make you feel your own house is shabby.
Да, этот немного обветшалый, даже для Сельской мыши.
Yeah, this one's a little shabby, even for a country mouse. Ooh.
Черт возьми, это место сильно обветшало с тех пор как я его помню.
Gosh, this place is a lot shabbier than I remember it.
advertisement

обветшалыйdecay

Я полагаю, он просто обветшает и разрушится как те места, которые постоянно находят в южноамериканских джунглях.
I suppose in time it'll just decay and collapse, like those places they keep finding in the South American jungle.
Оно будет обветшалым камбоджийским храмом у истоков реки, где герой Уилларда столкнется с Курцем.
It is supposed to be a decaying Cambodian temple at the end of the river where the character of Willard will confront Kurtz.
Просто дать тебе обветшалую версию того, что есть у твоей сестры...
Just giving you a decayed version of what your sister had...

обветшалыйdisrepair

Также, как и ненадежных арендаторов, ленивых монахов, скудных доходов, а церковь так обветшала, что паломники не приезжают.
As well as bad tenants, lazy monks, poor finances, and a church in such disrepair the pilgrims won't visit.
Через много лет, после закрытия лесопилки Счастливые запахи... А здание в виде глаза доктора Оруэлл совсем обветшало.
It was long after the Lucky Smells Lumbermill had closed its doors... and Dr. Orwell's office had fallen into disrepair.

обветшалыйrundown

В конце концов, он оправился от своего горя и даже купил обветшалый театр.
He finally emerged from his grief and bought a rundown theater.
Округ сильно обветшал.
And everything's all rundown.

обветшалый — другие примеры

Только когда они обветшают... народ, глядя в прошлое... будет способен осознать, все величие нашего времени... потому что вы, мой Фюрер, предназначены Германии!
Only when they are threadbare... will the people be able to understand... by hindsight, the greatness of our time... because of what you, my Leader, mean to Germany!
Это обветшалое старое здание!
It's a dilapidated old relic!
Тебе попадаются только давно пересохшие фонтанчики Уоллеса, обветшалые церкви, опустевшие строительные площадки с белыми стенами.
Your only chance encounters are with Wallace fountains which long since ran dry, tacky churches, gutted building sites, pale walls.
Старая, больная женщина живет одна в большом обветшалом доме.
An old and sick lady, living alone in that very big old house...
Вдали виднелся дом, который выглядел обветшалым и заброшенным.
In the far distance there was a dirty house. Which seemed to be abandoned.
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я