нынешнее положение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нынешнее положение»

нынешнее положениеam today

И знаешь, как я добился нынешнего положения?
And do you know how I got to be where I am today?
Ты хоть понимаешь, через что я прошел... чтобы добиться своего нынешнего положения?
In my world, do you have any idea what I had to do to get where I am today ?
Та открытка была благодарностью, потому что, не почувствуй я тогда отвращение, то возможно, я бы не прилагала столько усилий, чтобы добиться нынешнего положения.
So that card was a thank you, because if I hadn't have felt sick, then I might not have worked as hard as I did to get where I am today.
Запомни, я думаю, ты сама добилась своего нынешнего положения.
For the record, I think you got yourself where you are today.

нынешнее положениеnow

Мы не можем оставить его в нынешнем положении.
I can't just abandon him now.
Тамаки, тебя устраивает твое нынешнее положение?
Tamaki, are you happy now?
Устраивает ли меня нынешнее положение?
Am I happy now?
Но и нынешнее положение дел неприемлемо.
But what she is now is not acceptable.
Как мы добились нынешнего положения... чтобы потом о них не жалеть.
How is our lives now? I hope you are not making decision harshly which you will regret in the end.

нынешнее положениеcurrent situation

Учитывая наше нынешнее положение, оно утратило силу!
Given our current situation, I'd say it's null and void.
Мадам уже прочитала резюме о нашем нынешнем положении?
Has madame read the brief on our current situation?
Моё нынешнее положение не идеально.
Uh, my current situation isn't ideal.
А как твой представитель в агентстве, считаю, что твоё нынешнее положение просто ужасно.
However, as the representative of the management company, I think your current situation is the worst possible.

нынешнее положениеthing

Своим нынешним положением я обязан двум вашим подвигам.
You've done two things that have put me beside myself.
Тогда, полагаю, все мы, кроме одного, довольны нынешним положением вещей.
Then I guess everyone here is happy keeping things the way they are, except for one.

нынешнее положениеposition

Пол, в нынешнем положении тебе не помешал бы новый друг.
Paul, in your position, you could really use a new friend.
Нужно просто безумно любить, чтобы оказаться в его нынешнем положении.
You'd have to love someone very much to put yourself in the position he's in.
Вы не думали, что окажетесь в вашем нынешнем положении.
You never thought you'd find yourself in your position.

нынешнее положениеcurrent condition

В ее нынешнем положении есть реальная вероятность, что она не выживет.
In her current condition, there's a real chance she wouldn't survive.
Но... В моем нынешнем положении...
But, I mean, look at my current condition.
Мистер Деревяшка, как вы относитесь к своему нынешнему положению?
Mr Peg Leg, what do you feel about your current conditions?

нынешнее положениеcurrent state

Я оказалась в нынешнем положении, потому что поступила иначе.
Because I didn't do that, that's why I'm in my current state.
Учитывая мое нынешнее положение, мне трудно в это поверить.
Well, considering my current state, I find it hard to believe.
Особенно когда узнает о вашем нынешнем положении.
Especially... when he learns of your... current state of being.