нужно расписаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно расписаться»

нужно расписатьсяneed to sign

Как я уже сказал, Вам нужно расписаться на этих документах.
As I was saying,you need to sign these forms.
Ваня принес посылку, за которую нужно расписаться.
Vanya has a package you need to sign for.
Вам ещё нужно расписаться на чеке.
You still need to sign the receipt.
Вам нужно расписаться за этот спусковой механизм, Мэм.
You'll need to sign for that trigger unit, ma'am.
Так, слушай, если мы действительно хотим провернуть это, тебе нужно расписаться вот здесь.
Okay, look, if we're really gonna do this, you'll need to sign right there.
Показать ещё примеры для «need to sign»...

нужно расписатьсяto sign

Тебе просто нужно расписаться здесь.
Just have to sign here.
Его привезла Дженна, так что ей нужно расписаться за него.
Oh, um, Jenna signed him in, so she has to sign him out.
Я даже уже написала его, ему просто нужно расписаться.
I've already written it, so he just has to sign it.
Вам нужно расписаться об уходе.
You're gonna have to sign out, sir. Hello.
Нужно расписаться?
— Shouldn't I sign it?
Показать ещё примеры для «to sign»...