нужно просмотреть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно просмотреть»

нужно просмотретьneed to see

Мне нужно просмотреть материалы по делу и взглянуть на других подозреваемых.
I need to see the case file and look at the other suspects Homicide questioned.
Нам нужно просмотреть его бумаги.
We need to see his records.
Но перед тем как я покончу с ней, Мне нужно просмотреть контракт содержит ли он пункты оговоренные нами.
But before lend for her, I need to see if the contract reflects the terms we agreed on.
Мне нужно просмотреть записи с камер вокруг участка за последние 5 минут.
I need to see all the footage that happened outside this precinct in the last five minutes.
Что же, нам нужно просмотреть все письма и электронную почту.
Well, we need to see every letter and email.
Показать ещё примеры для «need to see»...
advertisement

нужно просмотретьneed to look at

Гарт, мне нужно просмотреть пленки для работы.
Garth, I need to look at these tapes for a potential lead.
Поэтому тебе нужно просмотреть свои записи с первого дня, когда ты познакомилась с пациентом, и тебе нужно записать их в виде отчёта.
So you need to look at your notes, from day one when you met the patient, and you need to write them up, in report form.
Им нужно просмотреть камеры наблюдения.
— They need to look at surveillance.
Безусловно, он хочет увидеть плоды своих трудов, поэтому нам нужно просмотреть дорожные камеры и видеозаписи очевидцев взрыва.
He'll absolutely want to witness his work, so we need to look at traffic cams and eyewitness footage of the blast.
Нужно просмотреть все дела, что вела Фирлок.
We need to look at Firlock's case files.
Показать ещё примеры для «need to look at»...
advertisement

нужно просмотретьneed to review

Мне нужно просмотреть ваш журнал посещений.
I need to review your visitors log, sir.
Нам нужно просмотреть все показания.
We need to review all the depositions.
— Но нам нужно просмотреть материалы по временным партнерам.
But we still need to review the surrogate material.
Базз, неси компьютер в Electronics и подключай, мне нужно просмотреть разговоры Кристы
Buzz, take this computer into Electronics and set it up. I need to review Christa's conversations.
Перед тем, как перечеркнуть 14 лет любви с моей женой, мне нужно просмотреть условия этого обзора.
Before undoing 14 years with the love of my life, I needed to review the terms of this exercise.
advertisement

нужно просмотретьhave to go through

Я думаю, тебе нужно просмотреть журнал коммуникаций.
I think you should go through the communication logs,
Итак, нам нужно просмотреть эти речи и убедиться, что там нет ничего...
So we should go through these speeches and make sure that there's nothing...
Нам нужно просмотреть все бумаги.
W-we have to go through all these papers.
Сколько этого всего нам нужно просмотреть?
How much of this do we have to go through?
Нам нужно просмотреть записи камер наблюдения отеля для того, чтобы сделать выводы.
We are going through hotel security footage now to look for leads.