нужно прогуляться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно прогуляться»
нужно прогуляться — go for a walk
Думаю, нужно прогуляться.
I think I'll go for a walk.
Нам нужно прогуляться.
— Let's go for a walk.
Думаю, мне нужно прогуляться.
I just feel like going for a walk.
Нет, нет. Мне просто нужно прогуляться.
No, no, no, I'm just going to walk.
нужно прогуляться — gonna take a walk
Нам нужно прогуляться возле пруда в парке Рамсетт.
We should take a walk by the pond in Ramsett Park.
Я единственный. Тебе и твоему другу нужно прогуляться
You and your friend should take a walk.
Думаю, мне нужно прогуляться.
I think I'm gonna take a walk.
Я думаю, мне просто нужно прогуляться, и, вы поняли, попробовать проветрить голову.
I think I'm just gonna take a walk and, you know, try and clear my head.
нужно прогуляться — walk
Но я думаю, что мне нужно прогуляться.
But I think I'm gonna walk it off.
Ты можешь читать об этом весь день, но на самом деле тебе нужно прогуляться по городу, чтобы узнать это.
YOU CAN READ ABOUT IT ALL DAY LONG, BUT YOU HAVE TO WALK THE CITY TO KNOW IT.
Вам нужно прогуляться в Дюрехаве, Нивесен, осенью.
Try a walk in the Deer Park in autumn.
нужно прогуляться — needs to go out
Я думаю, что нам нужно прогуляться.
I think we need to go out.
Одному из нас нужно прогуляться в туалет, милый.
One of us needs to go to the bathroom, baby.
Я думаю, ему снова нужно прогуляться.
I think he needs to go out again.
нужно прогуляться — might have to make a detour to
Нам нужно прогуляться в дамскую комнату.
We might have to make a detour to the ladies.
Нам нужно прогуляться в дамскую комнату.
I think we might have to make a detour to the ladies'.
нужно прогуляться — need to take a walk
Мне нужно прогуляться.
I need to take a walk.
Мне нужно прогуляться, очистить голову
I need to take a walk and clear my head
нужно прогуляться — need some air
Мне нужно прогуляться.
— Out! I need some air.
Мне нужно прогуляться.
I need some air.
нужно прогуляться — have to get out and walk around
Так, все, нам нужно прогуляться и растрясти всю эту пищу.
Come on, everybody. We've got to walk off all this food.
Мне нужно прогуляться.
I have to get out and walk around.
нужно прогуляться — need to get out
Тебе нужно прогуляться.
You need to get outside?
Мой психотерапевт сказал, что мне нужно прогуляться и изведать новую культуру.
My shrink says I need to get out and explore new cultures.
нужно прогуляться — другие примеры
Мне нужно прогуляться перед полетом.
I gotta be walked before my flight.
Вам нужно прогуляться в Дюрехаве и посмотреть на оленей в период гона, Нивесен.
Go to the deer park in autumn. Observe the rutting stags.
Мне нужно прогуляться.
I need a walk.
Мне нужно прогуляться.
I have to go out for a while.
Мне нужно прогуляться.
I could use some air.
Показать ещё примеры...