нужно прогуляться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно прогуляться»

нужно прогулятьсяgo for a walk

Думаю, нужно прогуляться.
I think I'll go for a walk.
Нам нужно прогуляться.
— Let's go for a walk.
Думаю, мне нужно прогуляться.
I just feel like going for a walk.
Нет, нет. Мне просто нужно прогуляться.
No, no, no, I'm just going to walk.

нужно прогулятьсяgonna take a walk

Нам нужно прогуляться возле пруда в парке Рамсетт.
We should take a walk by the pond in Ramsett Park.
Я единственный. Тебе и твоему другу нужно прогуляться
You and your friend should take a walk.
Думаю, мне нужно прогуляться.
I think I'm gonna take a walk.
Я думаю, мне просто нужно прогуляться, и, вы поняли, попробовать проветрить голову.
I think I'm just gonna take a walk and, you know, try and clear my head.

нужно прогулятьсяwalk

Но я думаю, что мне нужно прогуляться.
But I think I'm gonna walk it off.
Ты можешь читать об этом весь день, но на самом деле тебе нужно прогуляться по городу, чтобы узнать это.
YOU CAN READ ABOUT IT ALL DAY LONG, BUT YOU HAVE TO WALK THE CITY TO KNOW IT.
Вам нужно прогуляться в Дюрехаве, Нивесен, осенью.
Try a walk in the Deer Park in autumn.

нужно прогулятьсяneeds to go out

Я думаю, что нам нужно прогуляться.
I think we need to go out.
Одному из нас нужно прогуляться в туалет, милый.
One of us needs to go to the bathroom, baby.
Я думаю, ему снова нужно прогуляться.
I think he needs to go out again.

нужно прогулятьсяmight have to make a detour to

Нам нужно прогуляться в дамскую комнату.
We might have to make a detour to the ladies.
Нам нужно прогуляться в дамскую комнату.
I think we might have to make a detour to the ladies'.

нужно прогулятьсяneed to take a walk

Мне нужно прогуляться.
I need to take a walk.
Мне нужно прогуляться, очистить голову
I need to take a walk and clear my head

нужно прогулятьсяneed some air

Мне нужно прогуляться.
— Out! I need some air.
Мне нужно прогуляться.
I need some air.

нужно прогулятьсяhave to get out and walk around

Так, все, нам нужно прогуляться и растрясти всю эту пищу.
Come on, everybody. We've got to walk off all this food.
Мне нужно прогуляться.
I have to get out and walk around.

нужно прогулятьсяneed to get out

Тебе нужно прогуляться.
You need to get outside?
Мой психотерапевт сказал, что мне нужно прогуляться и изведать новую культуру.
My shrink says I need to get out and explore new cultures.

нужно прогуляться — другие примеры

Мне нужно прогуляться перед полетом.
I gotta be walked before my flight.
Вам нужно прогуляться в Дюрехаве и посмотреть на оленей в период гона, Нивесен.
Go to the deer park in autumn. Observe the rutting stags.
Мне нужно прогуляться.
I need a walk.
Мне нужно прогуляться.
I have to go out for a while.
Мне нужно прогуляться.
I could use some air.
Показать ещё примеры...