нужно показывать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно показывать»
нужно показывать — showing
Да, не забудьте, пукание — это не то, что нужно показывать и рассказывать.
And, oh, and remember, farting does not qualify as show and tell.
Никогда не нужно показывать свой страх.
Never show fear.
Тебе чаще нужно показывать людям, кто ты есть на самом деле.
Showing people who you really are, you should do that more often.
Тебе чаще нужно показывать людям... кто ты есть на самом деле.
Showing people who you really are... You should do that more often.
Это нужно показывать.
I have to show you.
Показать ещё примеры для «showing»...
нужно показывать — need to show
Почему ей нужно показывать тебе бизнесс-план?
Why does she need to show you a business plan?
Не нужно показывать мне журналистское удостоверение, я знаю, что Вы из пишущей братии.
You don't need to show your press card, I know you belong to the fourth estate.
Я не на столько ненадежна, что мне нужно показывать размер моего сверла, каждому мимолетному самцу.
I'm not that insecure that I need to show the size of my drill to every passing male.
Но иногда, если чувствуешь неуверенность внутри, нужно показывать уверенность снаружи.
But sometimes, if you're feeling insecure on the inside, you need to show confidence on the outside.
Вам не нужно показывать видео.
You don't need to show the video.
Показать ещё примеры для «need to show»...