нужно на работу — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «нужно на работу»
«Нужно на работу» на английский язык переводится как «need to go to work» или «have to go to work».
Варианты перевода словосочетания «нужно на работу»
нужно на работу — have to go to work
Мне нужно на работу...
I have to go to work...
— Мне нужно на работу.
— I have to go to work.
Мне нужно на работу.
I have to go to work.
К сожалению, мне нужно на работу.
Unfortunately, I have to go to work.
Ты знаешь, мне нужно на работу.
You know I have to go to work.
Показать ещё примеры для «have to go to work»...
advertisement
нужно на работу — got to get to work
Мне нужно на работу!
I got to get to work!
Идем, мне нужно на работу.
Come on, I got to get to work.
Но мне нужно на работу.
But I got to get to work.
Мне нужно на работу, Ким.
I got to get to work, Kim.
Нам нужно на работу.
We got to get to work.
Показать ещё примеры для «got to get to work»...
advertisement
нужно на работу — have to get to work
— Мне Нужно На работу.
— I have to get to work.
Мне нужно на работу и ...
I have to get to work and...
Мне нужно на работу.
I have to get to work.
Мне нужно на работу, им нужны все, кто может помочь.
I have to get to work. They need all the help they can get.
Слушай, я знаю, что тебе нужно на работу, но мы можем поговорить минуту?
Listen, I know you have to get to work, but can we talk for a minute?
Показать ещё примеры для «have to get to work»...
advertisement
нужно на работу — have to work
Мне нужно на работу.
I have to work.
А мне вечером нужно на работу.
And I have to work tonight.
— Мне, к сожалению, нужно на работу.
Well sadly I have to work so...
Я бы хотела, но мне нужно на работу.
— I would like that, but I have to work.
Мне и правда нужно на работу, но я прогуляю ради того чтобы провести этот вечер с моей милой и её отцом, потому что я вот такой вот парень.
Uh, I do, I have to work. But I'm gonna blow that off to spend the evening with my sweetie and her father, 'cause, you know, just the kind of boyfriend I am.
Показать ещё примеры для «have to work»...
нужно на работу — 've got to go to work
— Мне нужно на работу.
— I got to go to work.
Мне нужно на работу.
I got to go to work.
Но мне нужно на работу.
But I got to go to work.
Милый... Тебе нужно на работу.
Hon... you got to go to work.
Ты крутая, но тебе нужно на работу, потому что ты опаздываешь, так что поднимайся.
You are cool, but you still got to go to work, 'cause you're running late, so up and at 'em.
Показать ещё примеры для «'ve got to go to work»...
нужно на работу — gotta go to work
Мне нужно на работу.
I gotta go to work.
Послушай, Брик. Мне нужно на работу.
Look, Brick, I gotta go to work.
Мне нужно на работу.
I gotta go to work. Sorry.
Мне нужно на работу.
— I gotta go to work.
Мне нужно на работу, отдай эти чёртовы ключи!
I gotta go to work. Gimme the fuckin' keys.
Показать ещё примеры для «gotta go to work»...
нужно на работу — need to get to work
Нет, мне нужно на работу.
No, I-I need to get to work.
— Тебе не нужно на работу?
— Do you need to get to work?
Да, мне нужно на работу.
I need to get to work.
Мне бы тоже этого хотелось, любимый, но мне нужно на работу.
I wish I could, love, but I need to get to work.
Мне нужно на работу.
I need to get to work.
Показать ещё примеры для «need to get to work»...
нужно на работу — have to get back to work
Мне нужно на работу.
I have to get back to work.
Но мне правда нужно на работу.
But I-i really do have to get back to work.
Я бы помогла, но мне нужно на работу.
— I'd help, but I have to get back to work.
Нужно на работу.
I have to get back to work
Мне нужно на работу.
I should get back to work.