нужно забрать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно забрать»

нужно забратьhave to pick up

— Пошла бы, но мне нужно забрать Эда из аэропорта.
— I would but I have to pick up Ed at the airport.
Мне нужно забрать мои билеты.
I have to pick up my ticket.
Мне нужно забрать машину.
I have to pick up my car.
Мне нужно забрать Лану по дороге домой.
I have to pick up Lana on my way home.
Мне нужно забрать Ясмину.
I have to pick up Yasmina.
Показать ещё примеры для «have to pick up»...
advertisement

нужно забратьhave to get

Мне нужно забрать его, и чтобы сделать это, мне приходится петь.
I have to get it, and to get it, I have to sing.
Мне тут нужно забрать мой чемодан с ночными принадлежностями.
I just have to get my overnight bag.
Мне нужно забрать кое-что из машины.
I have to get something from my car.
Нам нужно забрать тебя с семьёй подальше отсюда.
We have to get you and your family out of here.
Мне нужно забрать тот образец крови.
I have to get that blood sample back.
Показать ещё примеры для «have to get»...
advertisement

нужно забратьneed to get

Мне нужно забрать управляющий кристалл из наборного устройства.
I need to get the control crystal out of the DHD.
Пульс стабилен, но мне нужно забрать его в Атлантис.
His pulse is stable but I need to get him back to Atlantis.
Они хотят засунуть Оскара в лечебницу и мне нужно забрать его из этой школы.
They want to put Oscar in medication And I need to get him out of that school.
Мне нужно забрать кое-что из моего офиса.
I need to get something out of my office.
Нам нужно забрать Буу.
— We need to get Boo.
Показать ещё примеры для «need to get»...
advertisement

нужно забратьneed to take

Мне нужно забрать Лило домой.
I need to take Lilo home now.
— Мне нужно забрать её мозг с собой.
I need to take her brain back with me.
Вам нужно забрать рецепт.
You need to take the prescription.
Мне нужно забрать домой своего отца.
I need to take my father home.
Нам нужно забрать её, чтобы реанимировать...
Yeah. We need to take her in, stabilize her...
Показать ещё примеры для «need to take»...

нужно забратьneed to pick up

Мне нужно забрать свой... коврик для упражнений.
I need to pick up my exercise mat.
Мне нужно забрать кое-какие улики по делу Второго Шанса, и, наверное, я должен извиниться перед ней.
I need to pick up some more evidence from Second Chance and probably apologize for being a jackass to her.
Тебе нужно забрать Пайпер и вернуться в клабхаус.
You need to pick up Piper and come back to the compound.
— Мне нужно забрать ребёнка из садика...
I need to pick up my kid from daycare. Sit down!
Мне нужно забрать пакет.
I need to pick up a package.
Показать ещё примеры для «need to pick up»...

нужно забратьgotta pick up

А, черт, мне нужно забрать Джейка.
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake.
Мне нужно забрать дочь с балета в час.
I gotta pick up my daughter from ballet in an hour.
Мне нужно забрать Уилла с детского праздника.
I gotta pick up Will from his playdate.
— Мне нужно забрать ракетку мистера Питта.
— I gotta pick up Mr. Pitt's racket.
— Мне нужно забрать мальчиков от няни
— I gotta pick up the boys from the sitter.
Показать ещё примеры для «gotta pick up»...

нужно забратьhave to take

Нам нужно забрать ребёнка и у него должно быть имя.
We have to take the baby and it needs a name.
Нам нужно забрать тело, мистер Барнс.
We have to take the body now, Mr. Barnes.
Нам нужно забрать Джереми в операционную.
We have to take jeremy down to the O.R.now
Зухра, у тебя есть что-то, что нужно забрать с собой?
Zukhra, you got something to take with you?
Нам разве не нужно забрать некоторые вещи тоже?
Aren't we supposed to take some things back, too?
Показать ещё примеры для «have to take»...

нужно забратьgot to pick up

Нужно забрать маленьких монстров.
Got to pick up the monsters.
Нам нужно забрать сегодня твой чек и... заняться тем, о чём мы с тобой говорили.
You got to pick up your check today and... take care of that other thing we talked about.
Мне всего лишь нужно забрать маленький пакет.
I just got to pick up a little package.
— Мне нужно забрать шарики, купить аккумулятор для камеры, сделать пакеты для подарков...
I got to pick up the balloons, buy a new camera battery, make the gift bags...
Нам нужно забрать дочь с беговой тренировки.
We got to pick up our daughter from track practice.
Показать ещё примеры для «got to pick up»...

нужно забратьneed

Мы общались только в онлайне, а сюда я прихожу, когда нужно забрать документы.
We communicate solely online, and if I need a document, I come here.
Линда, мне нужно забрать ваш халат и ночную рубашку в качестве улик.
Linda, I need your robe and nightgown as evidence.
Мне просто нужно забрать антибиотики.
I just need some antibiotics.
Мне нужно забрать книгу, я лучше пойду полежу в джакузи.
I need my book. I'm gonna take a bath instead.
Им нужно забрать тело.
They need to, uh, release the body.
Показать ещё примеры для «need»...

нужно забратьgoing to get

Мне нужно забрать сценарий, милая.
I'm going to get a paper, honey.
— Нет, мне нужно забрать малыша.
No, I'm going to get the kid.
Мне нужно забрать кое-что из машины.
I'm going to get something out of the car.
Мне нужно забрать нашего сына.
I'M GOING TO GET OUR SON.
Мне просто нужно забрать деньги, которые я припрятал в ее доме.
I'm gonna go get the goddamn money I got stashed at Katrina's.
Показать ещё примеры для «going to get»...