нужно видеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно видеть»

нужно видетьneed to see

Мне нужно видеть квитанцию.
Well, I need to see that ticket.
Мне нужно видеть зек ...
I need to see a prison ...
Мне нужно видеть тебя.
I need to see you.
— Нам нужно видеть заключенного.
— We need to see the prisoner.
Извините, мне нужно видеть Драала.
Excuse me, I need to see Draal.
Показать ещё примеры для «need to see»...
advertisement

нужно видетьhave to see

Но мне нужно видеть эту шапку.
But I will have to see this hat.
Машина едет сквозь темень ночи, фары освещают только следующие 30 — 70 метров, и при этом вы можете доехать из Калифорнии до Нью-Йорка, двигаясь во тьме, потому что вам нужно видеть только следующие 70 метров.
A car driving through the night, the headlights only go a hundred to two hundred feet forward, and you can make it all the way from California to New York, driving, through the dark, because all you have to see is the next two hundred feet.
Тебе действительно нужно видеть пространство.
You really have to see the space.
— Мне же нужно видеть, куда ставить ногу.
— I have to see where I put my foot.
Мне нужно видеть сына.
I have to see my son!
Показать ещё примеры для «have to see»...
advertisement

нужно видетьneed to

Мне нужно видеть реакцию моих клиентов.
I need to know my clients' reactions.
нужно видеть только которых они собираются убить.
People who have Death Notes only need to know the lifespan of the people they kill.
Затем, что внутри неё камера, а нам нужно видеть всех, с кем она разговаривает.
Because there's a camera inside, we need to know everyone she's talking to.
нужно видеть, как ты просыпаешься.
I need your spark.
нужно видеть... как ты просыпаешься.
I need... your spark.
Показать ещё примеры для «need to»...
advertisement

нужно видетьwant to see

Или им нужно видеть мою реакцию?
They want to see how I react. Is that it ?
И... мне нужно видеть главный вход, запасный выход и коридор.
And I... I want to see the front entrance and the back entrance and the lobby.
Мне нужно видеть царапины на их гребаных спинах.
I want to see the scratch marks down their fucking backs.
Зачем тебе нужно видеть это?
Why do you want to see it?
И всё-таки, зачем тебе нужно видеть это?
Again, why do you want to see it?
Показать ещё примеры для «want to see»...