нужно вернуться домой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно вернуться домой»
нужно вернуться домой — need to come home
— Кларк, тебе нужно вернуться домой.
— Clark, you need to come home.
Тебе нужно вернуться домой и увидеться с мамой.
You need to come home and see your mom.
Тебе нужно вернуться домой.
Ooh. You need to come home.
Тебе нужно вернуться домой, и показать миру, что тебе нечего скрывать.
You need to come home and show the world you have nothing to hide.
Нора сказала, что мне нужно вернуться домой.
Nora says I need to come home.
Показать ещё примеры для «need to come home»...
нужно вернуться домой — need to go home
Ладно, мне нужно вернуться домой.
Well, I need to go home.
Нам нужно вернуться домой раньше, пошли!
We need to go home early, so come on!
Я думаю, тебе нужно вернуться домой.
I think you need to go home.
Тебе нужно вернуться домой.
You need to go home.
Тебе нужно вернуться домой, Ник.
You need to go home, Nick.
Показать ещё примеры для «need to go home»...
нужно вернуться домой — need to get home
И потом, мне нужно вернуться домой.
Besides, I need to get home.
Тебе нужно вернуться домой и отдохнуть.
In the meantime, you need to get home, get some rest.
Тебе нужно вернуться домой и начать с того, на чём закончил.
You need to get home and pick up where you left off.
Я готов продолжить с вами работать амбулаторно, как я и объяснил в письме, но мне просто нужно вернуться домой.
I am willing to continue working with you on an outpatient basis, as I explain in my letter, but I just need to get home.
Просто... Нужно вернуться домой, туда, где нам и место.
Just... really need to get home, where we belong.
Показать ещё примеры для «need to get home»...
нужно вернуться домой — have to go home
Потому что мне нужно вернуться домой.
Because I have to go home.
Мне нужно вернуться домой.
I have to go home.
Нам нужно вернуться домой.
We have to go home.
— Мне нужно вернуться домой.
— I have to go home.
Тебе нужно вернуться домой.
You have to go home.
Показать ещё примеры для «have to go home»...
нужно вернуться домой — go back home
Слушай, думаю, мне нужно вернуться домой и разобраться с этим, как смогу, но могу ли я узнать больше об этих вещах перед отъездом?
Look, I think I'm gonna have to go back home and deal with this however I can, but is there any way that I can learn more about this stuff before I go?
Мне нужно вернуться домой и найти кое-кого.
I have to go back home to find someone.
Что ж, мне нужно вернуться домой в город
So, um, I'm going back home to the city.
Нам нужно вернуться домой.
We should go back home.
Нужно вернуться домой и заплатить ей.
I have to go back home and pay her.
Показать ещё примеры для «go back home»...
нужно вернуться домой — should come home
Итак ты забыл, что нужно вернуться домой?
So you forgot to come home?
Поэтому ему нужно вернуться домой.
That's why he has to come home.
Я был расстроен, так она говорит что мне нужно вернуться домой.
I called my mother. I was upset, you know, so then she says I should come home.
Тебе нужно вернуться домой, там жизнь лучше.
You should come home my son, it is a better life.
Тебе нужно вернуться домой.
You have to come home.