нуждаться в утешении — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нуждаться в утешении»
нуждаться в утешении — in need of comfort
Горюющие родственники будут здесь уже завтра, нуждаясь в утешении, Зойдберг! А монумента-то нету!
Zoidberg, the grieving relatives will be gathered here tomorrow in need of comfort.
Она — молодая девушка, с которой ужасно обращались, угрожали её жизни, очевидно, что она нуждается в утешении и поддержке, и когда она сказала Кейт и Донни, чтобы вы оставили её в покое...
She's a young girl who's been terribly abused, threatened, afraid for her life, obviously in need of comfort and support, and when she told Kate and Donnie that she wanted to be left alone...
Его мать умирает, и он нуждается в утешении, которое ты можешь ему дать.
His mother is dying and he needs the comfort you can give him.
Вы нуждались в утешении.
You needed comforting.
Мы просто предоставляем утешительную еду людям, которые нуждаются в утешении.
We are simply providing some comfort food to people who need comfort.
Показать ещё примеры для «in need of comfort»...