но я должен поговорить с тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но я должен поговорить с тобой»

но я должен поговорить с тобойbut i need to talk to you

Нет, но я должен поговорить с тобой.
No. But I need to talk to you.
я знаю, что это соттое сообщение которое я оставил тебе, но я должен поговорить с тобой.
I know this is the 100th message I've left for you, but I need to talk to you.
Ну, я правда не планировал совершить поездку, но я должен поговорить с тобой секунду.
I wasn't planning on making a trip, but I need to talk to you for a second.
Слушай, Кевин, я знаю, что это тяжело, но я должен поговорить с тобой о несчастном случае.
Look, Kevin, I know it's gonna be hard, but I need to talk to you about the accident.

но я должен поговорить с тобой — другие примеры

Хорошо. Но я должен поговорить с тобой.
— All right, but I have to talk to you.
Глория, послушай, я думаю,.. ...ты потрясающая девушка, правда. Но я должен поговорить с тобой откровенно.
Okay, listen, Gloria, you know that I think that you're an amazing person, a really amazing person but i feel like i have to be up-front with you.
Слушай, Глория, я считаю тебя необычной девушкой, просто замечательной но я должен поговорить с тобой откровенно.
Okay, listen, Gloria, you know that I think that you're an amazing person, a really amazing person, but I feel like I have to be upfront with you.