но сначала нам надо — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «но сначала нам надо»
но сначала нам надо — but first we need to
Но сначала нам надо синтезировать чистый образец вируса.
But first we need to synthesize a pure sample of the virus.
Но сначала нам надо проснуться.
But first we need to wake up.
Ладно, но сначала нам надо заколотить окна, так что Фрэнк, ты поможешь мне с фанерой, а вы, ребята, возьмите каждый по коробке и мы сейчас...
Right, I know, but first we need to board up windows, so, Frank, you help me with this plywood and you guys can each grab a box over there and then we'll...
но сначала нам надо — but first we have
Может быть, нам удастся его вернуть, но сначала нам надо попасть на Вавилон 4.
We may be able to pull him back, but first we have to get to Babylon 4.
Знаю, но сначала нам надо найти её.
I know, but first we have to find her.
Очевидно, позже мы проведем тест своих машин на холмах но сначала нам надо убедиться, что они работают в городах.
Obviously we would test our machines in the hills later but first we had to make sure they work in towns.
но сначала нам надо — we need to
Но сначала нам надо поговорить.
But first, we need to talk.
Мы дадим вам деньги, но сначала нам надо поговорить с Джеммой.
We'll get you the money but we need to speak to Gemma first.
Но сначала нам надо найти квартиру. Это трудно.
We need to find an apartment, though.
но сначала нам надо — другие примеры
Внешне его плоть очень похожа на человеческую. Но сначала нам надо её как следует изучить.
Outwardly, the flesh looks quite human, but let us look further.
Но сначала нам надо избавиться от этой гадости на лице.
However, the burning issue of the hour is how we are going to get this stuff off our faces.
Но сначала нам надо связаться с Эйприл.
But first let's check with April.
Мы сделаем это, но сначала нам надо очистить это место.
This'll do, but we'll need to clear the place out first.
Но сначала нам надо построить нам публику.
First we got to build an audience.
Показать ещё примеры...