но сегодня вечером — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «но сегодня вечером»
но сегодня вечером — but tonight
Мы считали, что Лео Кардос слишком юн, чтобы претендовать на неё но сегодня вечером, благодаря усилиям некоторых граждан Бруклина мы поняли, что настоящий музыкальный талант не ограничен возрастными границами.
We had thought Leo Kardos was too young to apply for it but tonight, due to the efforts of some Brooklyn citizens we have decided that true musicianship is beyond age limits or rules.
Но сегодня вечером у нас дома будут гости.
But tonight we have a guest coming over to the house.
Да, но сегодня вечером можно все.
Yeah. But tonight, anything goes.
— Но сегодня вечером мы об этом говорить не будем.
— But tonight we won't talk about it.
Здравствуйте. Я не знаю, сколько раз мы проходили мимо друг друга на лестнице, но сегодня вечером я определенно решила поздороваться с Вами, так что, здравствуйте.
I don't know how many times we've passed each other on the stairs, but tonight I'm determined at least to say hello to you, so, hello.
Показать ещё примеры для «but tonight»...