но мне нужно поговорить с тобой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но мне нужно поговорить с тобой»

но мне нужно поговорить с тобойbut i need to talk to you

Это мама. Я знаю, что слишком рано тебя беспокою, но мне нужно поговорить с тобой.
I know it's too early to bother you, but I need to talk to you.
Но мне нужно поговорить с тобой
But I need to talk to you,
Я правда не хотела приходить и шпионить, но мне нужно поговорить с тобой о Доме и прошлой ночи.
I really didn't come over to spy, but I needed to talk to you about Dom and last night.
Даниэль, я не знаю, что ты задумала, но мне нужно поговорить с тобой.
Danielle, I don't know what you're planning, but I need to talk to you right now.

но мне нужно поговорить с тобой — другие примеры

Ээ, Лон, ээ, Извини, Но мне нужно поговорить с тобой.
Lon, I'm so sorry, but I had to talk to you. It's all right.
Донук, извини, но мне нужно поговорить с тобой наедине.
Dong Wook, sorry but I have something to tell you in private.