ночь глаз — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ночь глаз»
ночь глаз — night
— Я сегодня ночью глаз не сомкнула.
I did not sleep a wink last night.
Короче, я всю ночь глаз не сомкнул, пытаясь распотрошить эту лабуду.
Anyway, I stayed up all night trying to break that code.
Я ночью глаз не сомкнул.
I haven't slept a wink all night.
Ночью глаз не сомкнешь.
— It's late. Won't you be up all night?
Теперь всю ночь глаз не сомкну.
I'm going to be up all night.
Показать ещё примеры для «night»...
advertisement
ночь глаз — my eyes all night
Но, закрывая в ночи глаза, ты молишь о человеке, благородного происхождения.
Surely, when you close your eyes at night, you pray for a man of noble character.
Не важно, насколько нормально ты себя чувствуешь. Когда ты будешь закрывать ночью глаза, это будет поджидать тебя.
No matter how okay you think you are, when you close your eyes at night, it's gonna haunt you.
Знаешь, я всю ночь глаз не сомкнул.
You know, I have not closed my eyes all night.
Всю ночь глаз не сомкнул.
I didn't close my eyes all night.
Семь лет я закрывал ночью глаза.
Seven years I close my eyes at night.
Показать ещё примеры для «my eyes all night»...