нормальная ситуация — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нормальная ситуация»
нормальная ситуация — normally
В нормальной ситуации это бы заняло 18 месяцев психологической подготовки... и физических тренировок для путешествия в космос.
It would normally take 18 months to psychologically prepare... prescreen viable subjects for space travel.
Слушай, в нормальной ситуации это было бы смешно но он был там по объективным причинам.
! Look, I know that normally this would be very funny but he's been under there too long for reasonable explanation.
В нормальной ситуации, я бы обняла тебя, — но сейчас, мне вроде бы должно быть по барабану! — Ещё раз извини.
Normally, I'd give you a hug, but right now I sorta don't give a crap!
В нормальной ситуации я бы извинился, но не буду, потому что вы все — лжецы.
Normally I'd say I'm sorry, but I'm not, because you're all liars.
advertisement
нормальная ситуация — normal situations
В другой более нормальной ситуации.
And other more normal situations.
Я не справлялся с нормальными ситуациями... так,как надо.
I don't respond to normal situations... appropriately.
— Да, так по-нормальному и делают, но у меня тут не нормальная ситуация.
— Yeah, that's what you normally do, but this isn't a normal situation.
advertisement
нормальная ситуация — другие примеры
Боунс, в нормальной ситуации на планете, было равновесие между крестьянами и народом холмов.
Bones, the normal development of this planet was a status quo between the hill people and the villagers.
При нормальной ситуации... нет.
If everything goes well... no.
«Е» это как абсолютно (Ехtrеmеlу) нормальная ситуация что вы двое вместе.
E is for how extremely normal I find it that you two are together.
А еще стоит обратить внимание на слишком бурную реакцию людей из-за малейших изменений, которые в нормальной ситуации не важны.
another thing you look for is people who seem overly upset That things have changed, details that shouldn't Matter so much.
Абсолютно нормальная ситуация.
That should be a totally normal experience.