ножны — перевод на английский
Варианты перевода слова «ножны»
ножны — sheath
Острый, обнажённый меч без ножен.
You're like a sword without a sheath.
Хорошие мечи хранятся в своих ножнах.
The best sword is kept in its sheath.
Оружие в ножны!
Sheath arms!
Я заметила, что ножны у тебя на поясе пусты.
I noticed that the sheath on your belt is empty.
В стародавние времена что должен был сорвиголова держать в ножнах?
In days of yore, what would a swashbuckler keep in his sheath?
Показать ещё примеры для «sheath»...
ножны — scabbard
Поузи, он в ножнах, так им не убьешь.
Posey, it's got a scabbard on it. It can't hurt anybody.
Спасибо, сэр Галахэд, что вложил свой меч в мои ножны.
Thank you, Sir Galahad, for putting your sword in my scabbard.
Ножнах? имеется ввиду Экскалибура...
Wait, you mean excalibur's scabbard?
Этой связью были ножны Экскалибура.
And that point of contact was excalibur's scabbard.
Прости за то что использовал твои ножны для этого.
I'm sorry, I shouldn't be using your scabbard this way. Don't be.
Показать ещё примеры для «scabbard»...
ножны — draw
Я вынимаю меч из ножен...
I draw my sword...
Но нет, вот ты... Ни чемне отличимый от вынутого мноюиз ножен
I see thee yet in form as palpable as this which now I draw.
«Вот-вот... пусть только разозлят,... мы тут же меч из ножен.»
I mean, and we be in choler we'll draw.
Шесть гоблинов бегут к тебе из леса, доставая из ножен кинжалы.
Six goblins are running toward you from the tree line, drawing daggers.
Этот меч даже не покидал ножен...
As long as they aren't drawn...
ножны — sword
Вложи свой меч в ножны.
Well, put up your sword.
Добрый капрал Ним, докажи свое мужество и вложи меч в ножны.
Good Corporal Nym, show thy valour and put up your sword.
Мне нужен Макбет, или пусть обратно В ножны вернётся лезвие без крови
Either thou, Macbeth, or else my sword with an unbatter'd edge
Или... мы все забываем, засовываем мечи назад в ножны на время.
Or... we let things cool off, turn our swords into plowshares for the time being.