ни во что — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ни во что»
ни во что — believed in nothing
Вы не верите ни во что, даже в себя.
You don't believe in nothing, not even in yourself.
Вы — лжец, ни во что не верящий, ...и прикрываетесь рыцарским кодексом.
Then you are a false coward who believes in nothing least of all your vows of chivalry.
Я думал, что ни во что не верю.
I said that I believed in nothing.
advertisement
ни во что — don't believe in anything
Вы мужчины ни во что не верите.
You men don't believe in anything.
— Я ни во что не верю! — Но ты должна, Ева.
— I don't believe in anything!
advertisement
ни во что — in anything
— Ты ни во что не веришь?
" -You don't believe in anything, do you?
Вы не верите ни во что?
Don't you believe in anything?
advertisement
ни во что — believe in anything
Как жаль мне тех, кто ни во что не верит.
Too bad he doesn't believe in anything
Трудно ни во что верить.
— Then it's hard to believe in anything.
ни во что — другие примеры
— Не влипни ни во что.
— Okay, don't bump into anything.
Вы ни во что не верите.
You don't believe in nothing.
Ну ладно, я вам пообещаю, что если я заработаю этот миллион, или хотя бы половину, то я оставлю свою опасную профессию и никогда больше не нырну ни во что глубже бассейна.
All right, I'll make you a promise. If I get that million, or even half, I'll give up my dangerous occupation. I'll never dive into anything deeper than a swimming pool.
Они ни во что не верят.
They no longer believe in anything.
Я ни во что больше не верю. Рокко, умоляю, не надо, не то я брошусь вниз, я убью себя!
If you keep on like this, I'll jump.
Показать ещё примеры...